Şunu aradınız:: uitdelg (Afrikanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Danish

Bilgi

Afrikaans

uitdelg

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Danca

Bilgi

Afrikanca

ek, ek is dit wat jou oortredinge uitdelg om my ontwil, en aan jou sondes dink ek nie.

Danca

din misgerning sletter jeg ud, jeg, jeg, for min egen skyld, kommer ej dine synder i hu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

toe het die here moses geantwoord: wie teen my gesondig het, dié sal ek uitdelg uit my boek.

Danca

herren svarede moses: "den, som har syndet imod mig, ham vil jeg udslette af min bog!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

sweer dan nou vir my by die here dat jy my geslag ná my nie sal uitroei en my naam uit my familie nie sal uitdelg nie.

Danca

så tilsværg mig nu ved herren, at du ikke vil udrydde mine efterkommere efter mig eller udslette mit navn af mit fædrenehus!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

en die here het nog nie gespreek dat hy die naam van israel onder die hemel sou uitdelg nie; daarom het hy hulle verlos deur jeróbeam, die seun van joas.

Danca

og herren havde ikke talet om, at han vilde udslette israels navn under himmelen, derfor frelste han dem ved jeroboam, joas's søn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

laat my staan dat ek hulle verdelg en hulle naam onder die hemel uitdelg; en ek sal jou 'n nasie maak wat magtiger is en meer as hulle.

Danca

lad mig i fred, så jeg kan ødelægge dem og udslette deres navn under himmelen; så vil jeg gøre dig til et folk, mægtigere og større end det!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

as dan die here jou god vir jou rus gee van al jou vyande rondom, in die land wat die here jou god jou as erfenis sal gee om dit in besit te neem, dan moet jy die gedagtenis van amalek onder die hemel uitdelg; vergeet dit nie.

Danca

når derfor herren din gud giver dig ro for alle dine fjender rundt om i det land, herren din gud vil give dig i arv og eje, da skal du udrydde ethvert minde om amalek. glem det ikke!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die here sal hom nie wil vergewe nie, maar dan sal die toorn van die here en sy ywer teen dié man rook, en die hele vloek wat in hierdie boek geskrywe is, sal op hom rus; en die here sal sy naam onder die hemel uitdelg.

Danca

herren vil ikke tilgive den mand, nej, hans vrede og nidkærhed skal blusse op mod sådan en mand, og al den forbandelse, der er optegnet i denne bog, vil lægge sig på ham, og herren vil udslette hans navn under himmelen!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

want kyk, die steen wat ek voor josua neergelê het--op die een steen is daar sewe oë; kyk, ek sal sy graveersel graveer, spreek die here van die leërskare, en ek sal die skuld van hierdie land op een dag uitdelg.

Danca

thi se, den sten, jeg lægger hen for josua - på den ene sten er syv Øjne - se, jeg rister selv dens indskrift, lyder det fra hærskarers herre, og på een dag udsletter jeg dette lands skyld.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,738,055,604 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam