İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en in dié dae het daar profete van jerusalem na antiochíë afgekom.
pada masa itu ada beberapa nabi datang dari yerusalem ke antiokhia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en toe hy in cesaréa gekom het en opgegaan en die gemeente gegroet het, het hy afgereis na antiochíë.
setelah turun di kaisarea, ia pergi ke yerusalem untuk memberi salam kepada jemaat di situ, lalu terus ke antiokhia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so is hulle dan weggestuur en het in antiochíë gekom, en hulle het die menigte bymekaargeroep en die brief afgelewer.
setelah berpamitan, mereka yang diutus itu berangkat ke antiokhia. di sana mereka memanggil seluruh anggota jemaat berkumpul lalu menyampaikan surat itu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en daarvandaan het hulle weggevaar na antiochíë, waar hulle aan die genade van god opgedra was vir die werk wat hulle volbring het.
dari situ mereka berlayar kembali ke antiokhia. itulah kota tempat mereka dahulu diserahkan kepada rahmat allah, supaya mereka mengerjakan pekerjaan yang sekarang telah mereka selesaikan
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die berig hiervan het die gemeente wat in jerusalem was, ter ore gekom en hulle het bárnabas afgestuur om die land deur te gaan tot by antiochíë.
cerita-cerita tentang peristiwa-peristiwa ini sampai juga kepada jemaat di yerusalem. maka mereka mengutus barnabas ke antiokhia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en paulus en bárnabas het in antiochíë gebly en, saam met nog baie ander, onderrig gegee en die blye boodskap van die woord van die here verkondig.
paulus dan barnabas juga tinggal beberapa lama di antiokhia. di sana mereka mengajar dan mengabarkan perkataan tuhan bersama-sama dengan banyak orang lain
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en daar was sommige van hulle, cipriese en cirenése manne, wat in antiochíë gekom het en met die griekssprekende jode gepraat en die evangelie van die here jesus verkondig het.
tetapi dari antara orang-orang percaya itu, yang berasal dari siprus dan kirene, ada juga orang-orang yang pergi ke antiokhia dan memberitakan kabar baik tentang yesus itu kepada orang-orang yang tidak beragama yahudi juga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die wat dan verstrooi was deur die verdrukking wat oor stéfanus ontstaan het, het die land deurgegaan tot by fenícië en ciprus en antiochíë sonder om tot iemand die woord te spreek, behalwe tot die jode alleen.
setelah stefanus dibunuh, orang-orang yang percaya kepada yesus mulai dikejar-kejar, sehingga mereka terpencar-pencar ke mana-mana. ada yang lari sampai ke fenisia, dan ada pula yang sampai ke siprus dan antiokhia. mereka memberitakan kabar dari allah hanya kepada orang-orang yahudi saja
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar daar het jode van antiochíë en ikónium aangekom, en hulle het, nadat hulle die skare omgepraat het, paulus gestenig en hom buitekant die stad gesleep, met die gedagte dat hy dood was.
beberapa orang yahudi yang datang ke listra dari antiokhia di pisidia dan dari ikonium mempengaruhi orang banyak itu sehingga orang banyak itu berpihak kepada mereka. mereka melempari paulus dengan batu, kemudian menyeret dia ke luar kota. mereka menyangka ia sudah mati
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hulle het 'n hele jaar lank in die gemeente saam vergader en aan 'n aansienlike skare onderwys gegee; en die dissipels is in antiochíë vir die eerste keer christene genoem.
setelah bertemu dengan saulus, ia membawa saulus ke antiokhia dan satu tahun penuh mereka berkumpul dengan jemaat di sana sambil mengajar banyak orang. di antiokhia itulah orang-orang yang percaya kepada yesus untuk pertama kali disebut orang-orang kristen
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toe het die apostels en die ouderlinge saam met die hele gemeente besluit om manne uit hulle te kies en na antiochíë te stuur saam met paulus en bárnabas, naamlik judas, met die bynaam van bársabas, en silas, manne wat voorgangers onder die broeders was.
rasul-rasul dan pemimpin-pemimpin, bersama-sama dengan seluruh anggota jemaat itu memutuskan untuk memilih beberapa orang dari mereka yang akan diutus ke antiokhia bersama-sama paulus dan barnabas. maka mereka memilih silas dan yudas yang disebut juga barsabas. kedua orang ini adalah orang-orang yang terkemuka di antara orang-orang percaya di yerusalem
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en daar was in die plaaslike gemeente in antiochíë sekere profete en leraars, naamlik bárnabas en símeon wat niger genoem word, en lúcius, die cirenéër, en manáen, wat saam met herodes, die viervors, grootgeword het, en saulus.
di dalam jemaat di antiokhia ada nabi-nabi dan guru-guru, yaitu barnabas, simeon yang dijuluki si hitam, lukius dari kirene, menahem yang dibesarkan bersama-sama raja herodes, dan saulus
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: