İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en josef het die liggaam geneem en dit met skoon linne toegedraai
Եւ Յովսէփը, մարմինն առնելով, պատեց մաքուր կտաւով
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en josef het gesterwe, en al sy broers en daardie hele geslag.
Վախճանուեց Յովսէփը. նաեւ նրա բոլոր եղբայրներն ու ամբողջ սերունդը:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die seuns van ragel, die vrou van jakob: josef en benjamin.
Ռաքէլի՝ Յակոբի կնոջ որդիներն են՝ Յովսէփն ու Բենիամինը:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop het tien van josef se broers afgetrek om koring uit egipte te koop.
Յովսէփի տասը եղբայրները իջան Եգիպտոսից ցորեն գնելու:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die voorman van die skinkers het nie aan josef gedink nie, maar hom vergeet.
Տակառապետը, սակայն, չյիշեց Յովսէփին. նա մոռացաւ նրան:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toe val josef op sy vader se aangesig, en hy het oor hom geween en hom gesoen.
Յովսէփն ընկնելով իր հօր երեսին՝ լաց եղաւ նրա վրայ եւ համբուրեց նրան:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hulle het met haas gegaan en maria en josef gevind en die kindjie wat in die krip lê.
Եւ նրանք շտապով եկան ու գտան Մարիամին ու Յովսէփին եւ մսուրի մէջ դրուած մանկանը:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en toe hy dit van die hoofman oor honderd verneem het, het hy die liggaam aan josef geskenk.
Երբ այդ ստուգեց հարիւրապետից, մարմինը շնորհեց Յովսէփին:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop het farao met josef gespreek en gesê: jou vader en jou broers het na jou gekom.
Փարաւոնը, դիմելով Յովսէփին, ասաց. «Քո հայրն ու քո եղբայրները եկել են քեզ մօտ:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom het hulle nader gekom na die man wat oor die huis van josef was, en met hom gespreek by die ingang van die huis
Մօտենալով Յովսէփի պալատի կառավարիչին՝ նրանք դռան մօտ ասացին նրան.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die seun van mattat, die seun van levi, die seun van melgi, die seun van janna, die seun van josef,
եւ սա՝ Ղեւիի, եւ սա՝ Մեղքիի, եւ սա՝ Յաննէի, եւ սա՝ Յովսէփի,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom het hulle hierdie boodskap na josef gestuur: u vader het voor sy dood bevel gegee met hierdie woorde:
Նրանք եկան Յովսէփի մօտ ու ասացին. «Քո հայրը երբ դեռ չէր մեռել, մեզ երդուեցրել էր
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en daar was 'n man met die naam van josef, 'n lid van die raad, 'n goeie en regverdige man
Եւ ահա Յովսէփ անունով մի մարդ կար հրեաների Արիմաթէ քաղաքից: Նա հրեաների խորհրդի անդամ էր, բարեգործ եւ արդար մի մարդ
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die seuns van israel het toe so gedoen; en josef het vir hulle waens verskaf volgens die bevel van farao en hulle padkos gegee vir die reis.
Այդպէս էլ արեցին Իսրայէլի որդիները: Յովսէփը փարաւոն արքայի կարգադրութեան համաձայն՝ նրանց տուեց սայլեր ու ճանապարհի պաշար:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarna het josef na egipte teruggegaan, hy en sy broers en almal wat saam met hom opgetrek het om sy vader te begrawe, nadat hy sy vader begrawe het.
Յովսէփը վերադարձաւ Եգիպտոս. ինքը, իր եղբայրները եւ իր հօրը թաղելու համար իր հետ գնացած բոլոր մարդիկ:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die here was met josef, sodat hy 'n voorspoedige man was; en hy het in die huis van sy heer, die egiptenaar, gebly.
Տէրը Յովսէփի հետ էր, նրա գործերը բարեյաջող էին, եւ նա մնաց իր տիրոջ տանը՝ Եգիպտոսում:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die hongersnood was oor die hele oppervlakte van die aarde, en josef het alles waarin iets was, oopgemaak en aan die egiptenaars verkoop; en die hongersnood was swaar in egipteland.
Սով էր ամբողջ երկրում: Յովսէփը բացեց ցորենի բոլոր շտեմարանները եւ ցորեն էր վաճառում բոլոր եգիպտացիներին: Սովը սաստկացաւ Եգիպտացիների երկրում:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop sê josef vir hulle: wat is dit nou wat julle gedoen het? weet julle nie dat 'n man soos ek dit ongetwyfeld moet waarneem nie?
Յովսէփն ասաց նրանց. «Այս ի՞նչ է ձեր արածը, մի՞թէ չգիտէք, որ այնպիսի մի մարդ, ինչպիսին ես եմ, գուշակելու կարողութիւն ունի»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en farao het josef genoem sáfenat-panéag en aan hom asenat, die dogter van potiféra, die priester van on, as vrou gegee. en josef het uitgetrek oor egipteland.
Եւ փարաւոնը Յովսէփի անունը դրեց Փսոմփթոմբանէ, իսկ Արեգ քաղաքի քուրմ Պետափրէսի դուստր Ասանէթին նրան տուեց կնութեան: Եւ Յովսէփը գնաց փարաւոնի մօտից:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop sê jakob, hulle vader, vir hulle: julle beroof my van kinders. josef is weg! en símeon is weg! en benjamin wil julle wegneem! alles is teen my!
Նրանց հայրը՝ Յակոբը, ասաց նրանց. «Ինձ անզաւակ էք թողնում: Յովսէփը չկայ, Շմաւոնը չկայ, հիմա էլ Բենիամինի՞ն էք վերցնելու: Այս բոլորը իմ գլխին են թափւում»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: