İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en job het verder sy spreuk aangehef en gesê:
job jatkoi lausuen julki mietelmiään ja sanoi:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ek wil my mond open met 'n spreuk, raaisels uit die voortyd laat stroom.
minä avaan suuni mietelmiin, tuon ilmi muinaisaikojen arvoituksia.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ek sal my oor neig tot 'n spreuk; ek sal my raaisel verklaar by die siter.
minä kallistan korvani kuulemaan mietelauseita, minä selitän ongelmani kannelta soittaen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
om 'n spreuk en beeldspraak te verstaan, die woorde van die wyse manne en hulle raaisels.
ymmärtääkseen sananlaskuja ja vertauksia, viisasten sanoja ja heidän ongelmiansa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
soos die bene van 'n lamme slap afhang, so is 'n spreuk in die mond van die dwase.
velttoina riippuvat halvatun sääret; samoin sananlasku tyhmäin suussa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hy het sy spreuk aangehef en gesê: bíleam, die seun van beor, spreek, en die man met geopende oog spreek.
ja hän puhkesi lausumaan ja sanoi: "näin puhuu bileam, beorin poika, näin puhuu mies, jonka silmä on avattu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
toe hef hy sy spreuk aan en sê: staan op balak, en hoor! luister na my, seun van sippor!
niin hän puhkesi lausumaan ja sanoi: "nouse, baalak, ja kuule! kuuntele minua, sinä sipporin poika!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kyk, elkeen wat spreekwoorde maak, sal 'n spreuk op jou toepas, naamlik: soos die moeder, so haar dogter.
katso, jokainen, joka sananlaskuja lausuu, on lausuva sinusta: `tytär tulee äitiinsä`.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hy het sy spreuk aangehef en gesê: uit aram laat balak my haal, die koning van moab--uit die berge van die ooste: kom vervloek jakob vir my, en kom, verwens israel.
niin hän puhkesi lausumaan ja sanoi: "aramista nouti minut baalak, idän vuorilta mooabin kuningas: `tule, kiroa minun puolestani jaakob, tule ja sadattele israelia`.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor