Şunu aradınız:: raadgewers (Afrikanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

French

Bilgi

Afrikaans

raadgewers

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Fransızca

Bilgi

Afrikanca

planne misluk sonder beraadslaging, maar deur die veelheid van raadgewers kom dit tot stand.

Fransızca

les projets échouent, faute d`une assemblée qui délibère; mais ils réussissent quand il y a de nombreux conseillers.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

want deur goeie oorleg kan jy voorspoedig oorlog voer, en die oorwinning is deur die menigte van raadgewers.

Fransızca

car tu feras la guerre avec prudence, et le salut est dans le grand nombre des conseillers.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as daar nie goeie oorleg is nie, val 'n volk; maar in die veelheid van raadgewers is redding.

Fransızca

quand la prudence fait défaut, le peuple tombe; et le salut est dans le grand nombre des conseillers.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hulle het raadgewers teen hulle gehuur om hulle plan te verydel al die dae van kores, die koning van persië, tot op die regering van daríus, die koning van persië.

Fransızca

et ils gagnèrent à prix d`argent des conseillers pour faire échouer son entreprise. il en fut ainsi pendant toute la vie de cyrus, roi de perse, et jusqu`au règne de darius, roi de perse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die vorste van soan is net dwase, die raad van farao se slimste raadgewers het domheid geword. hoe kan julle vir farao sê: ek is 'n seun van die wyse manne, 'n seun van die konings uit die voortyd?

Fransızca

les princes de tsoan ne sont que des insensés, les sages conseillers de pharaon forment un conseil stupide. comment osez-vous dire à pharaon: je suis fils des sages, fils des anciens rois?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,791,618,242 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam