Şunu aradınız:: sondig (Afrikanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

French

Bilgi

Afrikaans

sondig

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Fransızca

Bilgi

Afrikanca

ek het u woord in my hart gebêre, dat ek teen u nie sal sondig nie.

Fransızca

je serre ta parole dans mon coeur, afin de ne pas pécher contre toi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

want daar is geen regverdige mens op die aarde wat goed doen sonder om te sondig nie.

Fransızca

non, il n`y a sur la terre point d`homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dat u vra wat dit u baat? wat help dit my meer as wanneer ek sou sondig?

Fransızca

quand tu dis: que me sert-il, que me revient-il de ne pas pécher?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

bestraf die wat sondig, in die teenwoordigheid van almal, sodat ook die ander kan vrees.

Fransızca

ceux qui pèchent, reprends-les devant tous, afin que les autres aussi éprouvent de la crainte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

nog het hulle voortgegaan om teen hom te sondig, om wederstrewig te wees teen die allerhoogste in die dor land.

Fransızca

mais ils continuèrent à pécher contre lui, a se révolter contre le très haut dans le désert.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hy sal israel oorgee vanweë die sondes van jeróbeam wat hy gedoen het en waarmee hy israel laat sondig het.

Fransızca

il livrera israël à cause des péchés que jéroboam a commis et qu`il a fait commettre à israël.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

elkeen wat in hom bly, sondig nie. elkeen wat sondig, het hom nie gesien en hom nie geken nie.

Fransızca

quiconque demeure en lui ne pèche point; quiconque pèche ne l`a pas vu, et ne l`a pas connu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en as 'n enkele siel in swakheid sondig, moet dié 'n jaaroud bokooi as sondoffer bring.

Fransızca

si c`est une seule personne qui a péché involontairement, elle offrira une chèvre d`un an en sacrifice pour le péché.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as 'n owerste sondig en in swakheid enigiets doen wat die here sy god verbied het, en hy skuldig word;

Fransızca

si c`est un chef qui a péché, en faisant involontairement contre l`un des commandements de l`Éternel, son dieu, des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as u sondig, watter skade is dit vir hom? en is u oortredinge baie, wat kan u hom daarmee aandoen?

Fransızca

si tu pèches, quel tort lui causes-tu? et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

(ja, ek het my verhemelte nie toegelaat om te sondig nie, om deur 'n vloek sy lewe te vorder nie!)

Fransızca

moi qui n`ai pas permis à ma langue de pécher, de demander sa mort avec imprécation;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as iemand sondig en ontrou handel teen die here deurdat hy teenoor sy naaste ontken dat iets aan hom toevertrou of as pand gegee is of deur hom geroof is, of dat hy sy naaste iets afgepers het,

Fransızca

(5:21 lorsque quelqu`un péchera et commettra une infidélité envers l`Éternel, en mentant à son prochain au sujet d`un dépôt, d`un objet confié à sa garde, d`une chose volée ou soustraite par fraude,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

elkeen wat uit god gebore is, doen geen sonde nie, omdat sy saad in hom bly; en hy kan nie sondig nie, want hy is uit god gebore.

Fransızca

quiconque est né de dieu ne pratique pas le péché, parce que la semence de dieu demeure en lui; et il ne peut pécher, parce qu`il est né de dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en as iemand sondig dat hy die luid uitgesproke beswering hoor, terwyl hy getuie was, dit gesien het of daarvan weet as hy naamlik dit nie te kenne gee nie en so sy ongeregtigheid moet dra;

Fransızca

lorsque quelqu`un, après avoir été mis sous serment comme témoin, péchera en ne déclarant pas ce qu`il a vu ou ce qu`il sait, il restera chargé de sa faute.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here soos sy vaders gedoen het; hy het nie afgewyk van die sondes van jeróbeam, die seun van nebat, wat israel laat sondig het nie.

Fransızca

il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, comme avaient fait ses pères; il ne se détourna point des péchés de jéroboam, fils de nebath, qui avait fait pécher israël.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as die gesalfde priester sondig, sodat die volk daardeur skuldig word, moet hy vir die sonde wat hy gedoen het, 'n jong bul sonder gebrek aan die here as sondoffer bring;

Fransızca

si c`est le sacrificateur ayant reçu l`onction qui a péché et a rendu par là le peuple coupable, il offrira à l`Éternel, pour le péché qu`il a commis, un jeune taureau sans défaut, en sacrifice d`expiation.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en ek sal jou huis maak soos die huis van jeróbeam, die seun van nebat, en soos die huis van baésa, die seun van ahía; weens die geterg waarmee jy my geterg het, en dat jy israel laat sondig het.

Fransızca

et je rendrai ta maison semblable à la maison de jéroboam, fils de nebath, et à la maison de baescha, fils d`achija, parce que tu m`as irrité et que tu as fais pécher israël.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as hulle teen u sondig--want daar is geen mens wat nie sondig nie--en u op hulle toornig is en hulle aan 'n vyand oorgee en hulle veroweraars hulle as gevangenes wegvoer na 'n land, ver of naby,

Fransızca

quand ils pécheront contre toi, car il n`y a point d`homme qui ne pèche, quand tu seras irrité contre eux et que tu les livreras à l`ennemi, qui les emmènera captifs dans un pays lointain ou rapproché;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,919,507 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam