İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
u insettinge was gesange vir my in die huis van my vreemdelingskap.
tvoje su mi naredbe pjesma u zemlji kojom putujem.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en jakob het gewoon in die land van die vreemdelingskap van sy vader, in die land kanaän.
a jakov se bijae nastanio u zemlji gdje je njegov otac boravio kao pridolica - u zemlji kanaanskoj.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want hulle besittings was te groot om saam te woon, en die land van hulle vreemdelingskap kon hulle nie dra vanweë hulle vee nie.
njihov se, naime, posjed jako uveæao te nisu mogli ostati zajedno: kraj u kojem su boravili nije ih mogao izdravati zbog njihova blaga.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ook het ek my verbond met hulle opgerig om hulle die land kanaän te gee, die land van hulle vreemdelingskap waarin hulle vertoef het;
abrahamu, izaku i jakovu objavljivao sam se kao el adaj. ali njima se nisam oèitovao pod svojim imenom - jahve.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en mag hy jou gee die seën van abraham, aan jou en jou nageslag saam met jou, dat jy die land van jou vreemdelingskap in besit kan neem wat god aan abraham gegee het.
neka protegne na te blagoslov abrahamov, na te i na tvoje potomstvo, tako da zaposjedne zemlju u kojoj boravi kao pridolica, a koju je bog predao abrahamu!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en as julle hom as vader aanroep wat sonder aanneming van die persoon oordeel volgens elkeen se werk, wandel dan in vrees gedurende die tyd van julle vreemdelingskap;
ako dakle ocem nazivate njega koji nepristrano svakoga po djelu sudi, vrijeme svoga proputovanja proivite u bogobojaznosti.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ek sal aan jou en jou nageslag ná jou die land van jou vreemdelingskap gee, die hele land kanaän, as 'n ewige besitting; en ek sal vir hulle 'n god wees.
tebi i tvome potomstvu poslije tebe dajem zemlju u kojoj boravi kao pridolica - svu zemlju kanaansku - u vjekovni posjed; a ja æu biti njihov bog."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor