Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
u insettinge was gesange vir my in die huis van my vreemdelingskap.
tvoje su mi naredbe pjesma u zemlji kojom putujem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en jakob het gewoon in die land van die vreemdelingskap van sy vader, in die land kanaän.
a jakov se bijae nastanio u zemlji gdje je njegov otac boravio kao pridolica - u zemlji kanaanskoj.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
want hulle besittings was te groot om saam te woon, en die land van hulle vreemdelingskap kon hulle nie dra vanweë hulle vee nie.
njihov se, naime, posjed jako uveæao te nisu mogli ostati zajedno: kraj u kojem su boravili nije ih mogao izdravati zbog njihova blaga.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ook het ek my verbond met hulle opgerig om hulle die land kanaän te gee, die land van hulle vreemdelingskap waarin hulle vertoef het;
abrahamu, izaku i jakovu objavljivao sam se kao el adaj. ali njima se nisam oèitovao pod svojim imenom - jahve.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en mag hy jou gee die seën van abraham, aan jou en jou nageslag saam met jou, dat jy die land van jou vreemdelingskap in besit kan neem wat god aan abraham gegee het.
neka protegne na te blagoslov abrahamov, na te i na tvoje potomstvo, tako da zaposjedne zemlju u kojoj boravi kao pridolica, a koju je bog predao abrahamu!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en as julle hom as vader aanroep wat sonder aanneming van die persoon oordeel volgens elkeen se werk, wandel dan in vrees gedurende die tyd van julle vreemdelingskap;
ako dakle ocem nazivate njega koji nepristrano svakoga po djelu sudi, vrijeme svoga proputovanja proivite u bogobojaznosti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek sal aan jou en jou nageslag ná jou die land van jou vreemdelingskap gee, die hele land kanaän, as 'n ewige besitting; en ek sal vir hulle 'n god wees.
tebi i tvome potomstvu poslije tebe dajem zemlju u kojoj boravi kao pridolica - svu zemlju kanaansku - u vjekovni posjed; a ja æu biti njihov bog."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting