İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
daarop vra hy: laat my tog u heerlikheid sien.
モーセは言った、「どうぞ、あなたの栄光をわたしにお示しください」。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aan wie die heerlikheid toekom in alle ewigheid! amen.
栄光が世々限りなく神にあるように、アァメン。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aan hom die heerlikheid en die krag tot in alle ewigheid! amen.
どうか、力が世々限りなく、神にあるように、アァメン。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aan onse god en vader die heerlikheid tot in alle ewigheid! amen.
わたしたちの父なる神に、栄光が世々限りなくあるように、アァメン。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die hemele verkondig sy geregtigheid, en al die volke sien sy heerlikheid.
もろもろの天はその義をあらわし、よろずの民はその栄光を見た。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die here is hoog bo al die nasies; bo die hemele is sy heerlikheid.
主はもろもろの国民の上に高くいらせられ、その栄光は天よりも高い。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'n lig tot verligting van die nasies en tot heerlikheid van u volk israel.
異邦人を照す啓示の光、み民イスラエルの栄光であります」。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en elke tong sou bely dat jesus christus die here is tot heerlikheid van god die vader.
また、あらゆる舌が、「イエス・キリストは主である」と告白して、栄光を父なる神に帰するためである。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en dan sal hulle die seun van die mens op die wolke sien kom met groot krag en heerlikheid.
そのとき、大いなる力と栄光とをもって、人の子が雲に乗って来るのを、人々は見るであろう。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aan die alleenwyse god, aan hom die heerlikheid deur jesus christus tot in ewigheid! amen.
すなわち、唯一の知恵深き神に、イエス・キリストにより、栄光が永遠より永遠にあるように、アァメン。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'n troon van heerlikheid, verhewe van die begin af, is die plek van ons heiligdom.
初めから高くあげられた栄えあるみ座は、われわれの聖所のある所である。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
juis om bekend te maak die rykdom van sy heerlikheid oor die voorwerpe van barmhartigheid wat hy voorberei het tot heerlikheid,
かつ、栄光にあずからせるために、あらかじめ用意されたあわれみの器にご自身の栄光の富を知らせようとされたとすれば、どうであろうか。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aan hom nou wat magtig is om julle van struikeling te bewaar en julle sonder gebrek voor sy heerlikheid te stel met gejuig,
あなたがたを守ってつまずかない者とし、また、その栄光のまえに傷なき者として、喜びのうちに立たせて下さるかた、
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as die regverdiges juig, is die heerlikheid groot; maar as die goddelose opkom, moet die mense gesoek word.
正しい者が勝つときは、大いなる栄えがある、悪しき者が起るときは、民は身をかくす。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en daar bo-op die gérubs van die heerlikheid wat die versoendeksel oorskadu het, waaroor nie nou afsonderlik gespreek kan word nie.
箱の上には栄光に輝くケルビムがあって、贖罪所をおおっていた。これらのことについては、今ここで、いちいち述べることができない。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die stem van die here laat die takbokke lam en maak die bosse kaal; maar in sy paleis sê elkeen: heerlikheid!
主のみ声はかしの木を巻きあげ、また林を裸にする。その宮で、すべてのものは呼ばわって言う、「栄光」と。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aan die alleenwyse god, ons verlosser, kom toe heerlikheid en majesteit, krag en mag, nou en tot in alle ewigheid! amen.
すなわち、わたしたちの救主なる唯一の神に、栄光、大能、力、権威が、わたしたちの主イエス・キリストによって、世々の初めにも、今も、また、世々限りなく、あるように、アァメン。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar ek ken hulle werke en hulle gedagtes; die tyd kom dat ek al die nasies en tonge versamel; en hulle sal kom en my heerlikheid sien.
「わたしは彼らのわざと、彼らの思いとを知っている。わたしは来て、すべての国民と、もろもろのやからとを集める。彼らは来て、わが栄光を見る。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ek bring my geregtigheid naby; dit is nie ver nie, en my heil sal nie vertoef nie; en ek gee heil in sion, aan israel my heerlikheid.
わたしはわが救を近づかせるゆえ、その来ることは遠くない。わが救はおそくない。わたしは救をシオンに与え、わが栄光をイスラエルに与える」。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: