İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
want die here het jakob losgekoop en hom verlos uit die hand van hom wat sterker was as hy.
kay si jehova naglukat kang jacob, ug nagtubos kaniya gikan sa kamot niadtong kusgan pa kay kaniya.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop het moses die loskoopgeld geneem van die wat oor was bo die wat deur die leviete losgekoop was;
ug gikuha ni moises ang salapi-ngalukat gikan kanila nga may kapin ug sa ibabaw nila nga gilukat pinaagi sa mga levihanon:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ek wil vir hulle fluit en hulle vergader, want ek het hulle losgekoop; en hulle sal net so talryk wees soos tevore.
sitsitan ko sila sa akong pagtawag, ug tigumon ko sila; kay gitubos ko na sila; ug sila modaghan ingon nga nagdaghan sila.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja, ek het jou uit egipteland laat optrek en jou uit die slawehuis losgekoop, en ek het voor jou uit gestuur moses, aäron en mirjam.
kay gikuha ko ikaw gikan sa yuta sa egipto, ug gilukat ko ikaw gikan sa balay sa pagkaulipon; ug ipadala ko kanimo si moises, si aaron, ug si miriam.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elkeen wat onder die ban is, wat onder die mense met die ban getref is, mag nie losgekoop word nie; hy moet sekerlik gedood word.
walay bisan kinsa nga hinalad, nga igahalad gikan sa mga tawo, nga pagalukaton; pagapatyon gayud siya.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
christus het ons losgekoop van die vloek van die wet deur vir ons 'n vloek te word--want daar is geskrywe: vervloek is elkeen wat aan 'n hout hang--
gilukat kita ni cristo gikan sa tunglo sa kasugoan sa diha nga nahimo siyang tunglo alang kanato--kay nahisulat kini nga nagaingon, "matinunglo ang matag-usa nga pagabitayon diha sa kahoy."--
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en aan hulle gesê: ons het ons joodse broers wat aan die heidene verkoop was, na ons vermoë losgekoop; en tog verkoop júlle jul broers, sodat hulle hul aan ons moet verkoop. en hulle het geswyg en geen antwoord gevind nie.
ug ako miingon kanila: kami sumala sa among nahimo nagluwas sa among mga kaigsoonan nga mga judio, nga gipamaligya ngadto sa mga nasud; ug buot ba kamo nga magabaligya sa inyong mga kaigsoonan, ug igabaligya ba ninyo sila usab kanamo? unya nangahilum sila, ug wala makapamulong bisan usa ka pulong.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: