İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
petrus
Kimden: Makine Çevirisi Daha iyi bir çeviri öner Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
simon petrus
베드로
Son Güncelleme: 2015-04-09 Kullanım Sıklığı: 8 Kalite: Referans: Wikipedia
en petrus het buitentoe gegaan en bitterlik geween.
밖 에 나 가 서 심 히 통 곡 하 니
Son Güncelleme: 2012-05-05 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
en aan simon het hy die bynaam petrus gegee;
이 열 둘 을 세 우 셨 으 니 시 몬 에 게 는 베 드 로 란 이 름 을 더 하 셨
toe gaan petrus en die ander dissipel uit en kom by die graf.
베 드 로 와 그 다 른 제 자 가 나 가 서 무 덤 으 로 갈
en filippus was van betsáida, uit die stad van andréas en petrus.
빌 립 은 안 드 레 와 베 드 로 와 한 동 네 벳 새 다 사 람 이
en petrus het dit weer ontken; en dadelik het die haan gekraai.
이 에 베 드 로 가 또 부 인 하 니 곧 닭 이 울 더
en petrus antwoord en sê vir hom: verklaar vir ons hierdie gelykenis.
베 드 로 가 대 답 하 여 가 로 되 ` 이 비 유 를 우 리 에 게 설 명 하 여 주 옵 소 서
en petrus het begin en vir hulle die loop van die saak uiteengesit en gesê:
베 드 로 가 저 희 에 게 이 일 을 차 례 로 설 명 하
een van sy dissipels, andréas, simon petrus se broer, sê vir hom:
제 자 중 하 나 곧 시 몬 베 드 로 의 형 제 안 드 레 가 예 수 께 여 짜 오
en hy neem petrus en die twee seuns van sebedéüs saam en begin bedroef en benoud word.
베 드 로 와 세 베 대 의 두 아 들 을 데 리 고 가 실 새 고 민 하 고 슬 퍼 하
en ek hoor 'n stem vir my sê: staan op, petrus, slag en eet!
또 들 으 니 소 리 있 어 내 게 이 르 되 베 드 로 야 일 어 나 잡 아 먹 으 라 하 거
en hierdie woord het hy ronduit gespreek. en petrus het hom opsy geneem en hom begin bestraf.
드 러 내 놓 고 이 말 씀 을 하 시 니 베 드 로 가 예 수 를 붙 들 고 간 하
en petrus en die apostels antwoord en sê: ons moet aan god meer gehoorsaam wees as aan die mense.
베 드 로 와 사 도 들 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 사 람 보 다 하 나 님 을 순 종 하 는 것 이 마 땅 하 니
andréas, die broer van simon petrus, was een van die twee wat dit van johannes gehoor en hom gevolg het.
요 한 의 말 을 듣 고 예 수 를 좇 는 두 사 람 중 에 하 나 는 시 몬 베 드 로 의 형 제 안 드 레
en hulle het hom gevange geneem en weggelei en hom gebring in die huis van die hoëpriester. en petrus het van ver af gevolg.
예 수 를 잡 아 끌 고 대 제 사 장 의 집 으 로 들 어 갈 쌔 베 드 로 가 멀 찍 이 따 라 가 니
daarop antwoord petrus en sê vir hom: al sal almal ook aanstoot aan u neem, ek sal nooit aanstoot neem nie.
베 드 로 가 대 답 하 여 가 로 되 ` 다 주 를 버 릴 지 라 도 나 는 언 제 든 지 버 리 지 않 겠 나 이 다
en die twee het saam gehardloop, en die ander dissipel het vooruit gehardloop, vinniger as petrus, en eerste by die graf gekom.
둘 이 같 이 달 음 질 하 더 니 그 다 른 제 자 가 베 드 로 보 다 더 빨 리 달 아 나 서 먼 저 무 덤 에 이 르
daarop antwoord petrus en sê vir hom: kyk, ons het alles verlaat en u gevolg. wat sal daar dan vir ons wees?
이 에 베 드 로 가 대 답 하 여 가 로 되 ` 보 소 서 우 리 가 모 든 것 을 버 리 고 주 를 좇 았 사 오 니 그 런 즉 우 리 가 무 엇 을 얻 으 리 이 까 ?
en ná ses dae het jesus vir petrus en jakobus en johannes, sy broer, saamgeneem en hulle op 'n hoë berg in die eensaamheid gebring.
엿 새 후 에 예 수 께 서 베 드 로 와 야 고 보 와 그 형 제 요 한 을 데 리 시 고 따 로 높 은 산 에 올 라 가 셨 더
en hy sê vir hulle: maar julle, wie sê julle is ek? en petrus antwoord en sê vir hom: u is die christus.
또 물 으 시 되 ` 너 희 는 나 를 누 구 라 하 느 냐 ?' 베 드 로 가 대 답 하 여 가 로 되 ` 주 는 그 리 스 도 시 니 이 다' 하