İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
laat hulle u grote en gedugte naam loof! heilig is hy!
scitote quoniam dominus ipse est deus ipse fecit nos et non ipsi nos populus eius et oves pascuae eiu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gryp die klein skild en die grote, en staan op as my hulp!
dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor dei ante oculos eiu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hulle is tog u volk en u erfdeel wat u deur u grote krag en u uitgestrekte arm uitgelei het.
qui sunt populus tuus et hereditas tua quos eduxisti in fortitudine tua magna et in brachio tuo extent
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hulle is tog u knegte en u volk wat u verlos het deur u grote krag en deur u sterke hand.
et ipsi servi tui et populus tuus quos redemisti in fortitudine tua magna et in manu tua valid
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jy mag in jou huis nie twee soorte efas, 'n grote en 'n kleintjie, hê nie.
nec erit in domo tua modius maior et mino
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jy mag nie twee soorte weegstene, 'n grote en 'n kleintjie, in jou sak hê nie.
non habebis in sacculo diversa pondera maius et minu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want hulle sal hoor van u grote naam en u sterke hand en u uitgestrekte arm--as hy kom en bid na hierdie huis toe,
extentum ubique cum venerit ergo et oraverit in loco ho
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en omdat hy jou vaders liefgehad en hulle nageslag na hulle uitverkies het, en hy self jou deur sy grote krag uit egipte uitgelei het,
quia dilexit patres tuos et elegit semen eorum post eos eduxitque te praecedens in virtute sua magna ex aegypt
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar in u grote barmhartigheid het u hulle nie volkome vernietig en hulle nie verlaat nie, want u is 'n genadige en barmhartige god.
in misericordiis autem tuis plurimis non fecisti eos in consumptione nec dereliquisti eos quoniam deus miserationum et clemens tu e
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hy wat getrou is in die minste, is ook in die grote getrou; en hy wat onregverdig is in die minste, is ook in die grote onregverdig.
qui fidelis est in minimo et in maiori fidelis est et qui in modico iniquus est et in maiori iniquus es
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ag, here here, kyk, u het die hemel en die aarde gemaak deur u grote krag en deur u uitgestrekte arm; geen ding is vir u te wonderbaar nie.
heu heu heu domine deus ecce tu fecisti caelum et terram in fortitudine tua magna et in brachio tuo extento non erit tibi difficile omne verbu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en as die kanaäniete en al die inwoners van die land dit hoor, sal hulle ons omsingel en ons naam van die aarde af uitroei; wat sal u dan vir u grote naam doen?
audient chananei et omnes habitatores terrae ac pariter conglobati circumdabunt nos atque delebunt nomen nostrum de terra et quid facies magno nomini tu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en gesê: ag, here, god van die hemel, grote en gedugte god, wat die verbond en die goedertierenheid hou vir die wat u liefhet en u gebooie onderhou--
et dixi quaeso domine deus caeli fortis magne atque terribilis qui custodis pactum et misericordiam cum his qui te diligunt et custodiunt mandata tu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ek het tot die here my god gebid en belydenis gedoen en gesê: ag, here, grote en gedugte god, wat die verbond en die goedertierenheid hou vir die wat hom liefhet en sy gebooie onderhou,
et oravi dominum deum meum et confessus sum et dixi obsecro domine deus magne et terribilis custodiens pactum et misericordiam diligentibus te et custodientibus mandata tu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ek sal my grote naam heilig wat onder die nasies ontheilig is, wat julle onder hulle ontheilig het; en die nasies sal weet dat ek die here is, spreek die here here, as ek my in julle voor hul oë as die heilige laat ken.
et sanctificabo nomen meum magnum quod pollutum est inter gentes quod polluistis in medio earum ut sciant gentes quia ego dominus ait dominus exercituum cum sanctificatus fuero in vobis coram ei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aan die koning word bekend gemaak dat ons na die provinsie juda, na die huis van die grote god, gegaan het; en dit word van groot klippe gebou, en hout word teen die mure gelê, en daardie werk word sorgvuldig gedoen en vorder goed onder hulle hande.
notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: