İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en daar was gedurigdeur oorlog tussen rehábeam en jeróbeam.
fuitque bellum inter roboam et hieroboam cunctis diebu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in dieselfde tyd het abía, die seun van jeróbeam, siek geword.
in tempore illo aegrotavit abia filius hieroboa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in die agttiende jaar van koning jeróbeam het abía oor juda koning geword.
anno octavodecimo regis hieroboam regnavit abia super iuda
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en daar was oorlog tussen rehábeam en jeróbeam, al die dae van sy lewe.
attamen bellum fuit inter roboam et inter hieroboam omni tempore vitae eiu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en jeróbeam het in sy hart gesê: nou sal die koningskap na die huis van dawid terugkeer:
dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hy sal israel oorgee vanweë die sondes van jeróbeam wat hy gedoen het en waarmee hy israel laat sondig het.
et tradet dominus israhel propter peccata hieroboam qui peccavit et peccare fecit israhe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hierdeur was daar sonde vir die huis van jeróbeam, en wel om dit te verdelg en uit te roei van die aarde af.
et propter hanc causam peccavit domus hieroboam et eversa est et deleta de superficie terra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom sal ek baésa en sy huis skoon wegvee, en ek sal jou huis maak soos die huis van jeróbeam, die seun van nebat.
ecce ego demetam posteriora baasa et posteriora domus eius et faciam domum tuam sicut domum hieroboam filii nabat
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die kinders van israel het gewandel in al die sondes van jeróbeam wat hy gedoen het, hulle het daar nie van afgewyk nie;
et ambulaverunt filii israhel in universis peccatis hieroboam quae fecerat non recesserunt ab ei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die hoogtes van isak sal verwoes word, en die heiligdomme van israel sal puinhope wees, en teen die huis van jeróbeam sal ek met die swaard optree.
et demolientur excelsa idoli et sanctificationes israhel desolabuntur et consurgam super domum hieroboam in gladi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en joas het ontslaap met sy vaders, en jeróbeam het op sy troon gaan sit; en joas is begrawe in samaría by die konings van israel.
et dormivit ioas cum patribus suis hieroboam autem sedit super solium eius porro ioas sepultus est in samaria cum regibus israhe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die here het nog nie gespreek dat hy die naam van israel onder die hemel sou uitdelg nie; daarom het hy hulle verlos deur jeróbeam, die seun van joas.
nec locutus est dominus ut deleret nomen israhel sub caelo sed salvavit eos in manu hieroboam filii ioa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
drie jaar het hy in jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was migája, die dogter van uriël uit gíbea. en daar was oorlog tussen abía en jeróbeam.
tribus annis regnavit in hierusalem nomenque matris eius michaia filia urihel de gabaa et erat bellum inter abia et hieroboa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop hef die manskappe van juda 'n krygsgeskreeu aan; en toe die manskappe van juda die krygsgeskreeu aanhef, het god jeróbeam en die hele israel voor abía en juda verslaan.
omnesque viri iuda vociferati sunt et ecce illis clamantibus perterruit deus hieroboam et omnem israhel qui stabat ex adverso abia et iud
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en abía het jeróbeam agternagejaag en stede van hom afgeneem: bet-el met sy onderhorige plekke, en jesána met sy onderhorige plekke, en efron met sy onderhorige plekke.
persecutus est autem abia fugientem hieroboam et cepit civitates eius bethel et filias eius et hiesena cum filiabus suis ephron quoque et filias eiu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die verdere geskiedenis van jeróbeam en alles wat hy gedoen het, en sy magtige dade, hoe hy geveg en hoe hy damaskus en hamat van juda aan israel teruggebring het, is dit nie beskrywe in die kroniekboek van die konings van israel nie?
reliqua autem sermonum hieroboam et universa quae fecit et fortitudo eius qua proeliatus est et quomodo restituit damascum et emath iudae in israhel nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum israhe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en abía het die oorlog begin met 'n leër van dapper krygsmanne, vier honderd duisend jong manskappe; en jeróbeam het hom in slagorde teen hom opgestel met agt honderd duisend jong manskappe, dapper helde.
cumque inisset abia certamen et haberet bellicosissimos viros et electorum quadringenta milia hieroboam instruxit e contra aciem octingenta milia virorum qui et ipsi electi erant et ad bella fortissim
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die woord van die here wat gekom het tot hoséa, die seun van beëri, in die dae van ussía, jotam, agas, jehiskía, konings van juda, en in die dae van jeróbeam, die seun van joas, koning van israel.
verbum domini quod factum est ad osee filium beeri in diebus oziae ioatham ahaz ezechiae regum iuda et in diebus hieroboam filii ioas regis israhe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: