İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en sebádja en arad en eder
et zabadia et arod et ede
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en sebádja en mesúllam en hiski en heber
et zabadia et mosollam et ezeci et hebe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en van die seuns van immer: hanáni en sebádja;
et de filiis emmer anani et zebedi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en joëla en sebádja, die seuns van jeróham, uit gedor.
ioeela quoque et zabadia filii ieroam de gedo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en van die kinders van sefátja: sebádja, die seun van mígael, en saam met hom tagtig manspersone;
de filiis saphatiae zebedia filius michahel et cum eo octoginta vir
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die vierde vir die vierde maand was asahel, die broer van joab, en ná hom sy seun sebádja; by sy afdeling was ook vier en twintig duisend.
quartus mense quarto asahel frater ioab et zabadias filius eius post eum et in turma eius viginti quattuor mili
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en meselémja het seuns gehad: sagaría, die eersgeborene, jedíael, die tweede, sebádja, die derde, játniël, die vierde,
filii mesellemiae zaccharias primogenitus iadihel secundus zabadias tertius iathanahel quartu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en saam met hulle die leviete semája en netánja en sebádja en asahel en semíramot en jónatan en adónia en tobía en tob-adónia, die leviete; en saam met hulle die priesters elisáma en joram.
et cum eis levitas semeiam et nathaniam et zabadiam asahel quoque et semiramoth et ionathan adoniam et tobiam et tobadoniam levitas et cum eis elisama et ioram sacerdote
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en kyk, amárja, die hoofpriester, is oor julle vir enige saak van die here, en sebádja, die seun van ismael, die bevelhebber van die huis van juda, vir enige saak van die koning, en as opsigters staan die leviete tot julle beskikking; julle moet sterk wees en dit doen. en mag die here met die goeies wees!
amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: