İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en die geteldes van die geslagte van merári se seuns volgens hulle geslagte, volgens hulle families,
buvo suskaityta taip pat ir merario sūnūs pagal jų kilmę ir šeimas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit is die geslagte van náftali volgens hulle geslagte; en hulle geteldes was vyf en veertig duisend vier honderd.
neftalio giminės buvo keturiasdešimt penki tūkstančiai keturi šimtai.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit is die geslagte van die simeoniete, twee en twintig duisend twee honderd.
simeono giminės buvo dvidešimt du tūkstančiai du šimtai.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al die geslagte dan van abraham tot dawid is veertien geslagte, en van dawid tot die babiloniese ballingskap veertien geslagte, en van die babiloniese ballingskap tot christus veertien geslagte.
taigi nuo abraomo iki dovydo iš viso keturiolika kartų, nuo dovydo iki ištrėmimo į babiloniją keturiolika kartų ir nuo ištrėmimo į babiloniją iki kristaus keturiolika kartų.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al die ander geslagte--elke geslag afsonderlik, en hulle vroue afsonderlik.
ir visų likusių namų šeimos ir jų moterys.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die seuns van josef volgens hulle geslagte was: manasse en efraim.
juozapo sūnūs manasas ir efraimas pagal savo šeimas:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al die stede van die gersoniete, volgens hulle geslagte, was dertien stede met hulle weiveld.
geršonų šeimų miestų iš viso buvo trylika su ganyklomis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al die geslagte van die suhamiete volgens hulle geteldes was vier en sestig duisend vier honderd.
Šuhamų buvo šešiasdešimt keturi tūkstančiai keturi šimtai.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aan hom die heerlikheid in die gemeente in christus jesus deur alle geslagte tot in ewigheid! amen.
jam tebūna šlovė bažnyčioje kristuje jėzuje per visas kartas amžių amžiais! amen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al die getelde leviete wat moses en aäron en die owerstes van israel getel het, volgens hulle geslagte en volgens hulle families,
visų levitų, kuriuos mozė, aaronas ir izraelio vyresnieji suskaitė pagal jų kilmę ir šeimas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die seuns van merári was magli en musi. en dit is die geslagte van die leviete volgens hulle families:
merario sūnūs: machlis ir mušis. Šitos yra levio giminės šeimos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aan die seuns van merári volgens hulle geslagte uit die stam van ruben en uit die stam van gad en uit die stam van sébulon deur die lot, twaalf stede.
merario sūnų palikuonys gavo žemes iš rubeno, gado ir zabulono giminiųdvylika miestų.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die kinders van aäron dan, uit die geslagte van die kehatiete, uit die kinders van levi, het ontvang--want die eerste lot was vir hulle--
aarono palikuonims levitams iš kehato šeimos; jie pirmieji gavo savo dalį:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'n ewige insetting is dit vir julle geslagte in al julle woonplekke: géén vet en géén bloed mag julle eet nie.
tai amžinas įstatas jūsų kartoms kur jūs begyventumėte: jūs nevalgysite nei kraujo, nei taukų”.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die seuns van sela, die seun van juda was: er, die vader van lega, en láeda, die vader van marésa, en die geslagte van die huis van die linnewewers van die huis van asbéa;
judo sūnaus Šelos palikuonys: lechos tėvas eras, marešos tėvas lada, drobės audėjų giminė iš bet ašbėjos namų,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die seuns van náftali volgens hulle geslagte: van jágseël die geslag van die jagseëliete; van guni die geslag van die guniete;
neftalio sūnų šeimos: jachceeliojachceelitai, gūniogūniai,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit is die hoofde van hulle families. die seuns van ruben, die eersgeborene van israel: henog en pallu, hesron en karmi; dit is die geslagte van ruben.
ir viešpats kalbėjo mozei ir aaronui, ir davė jiems įsakymą izraelio vaikams ir faraonui, egipto karaliui, kad išvestų izraelio vaikus iš egipto šalies.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die geslagte van kirjat-jeárim was: die jitriete en putiete en sumatiete en die misraïete; uit hulle het die soreatiete en estaoliete voortgekom.
kirjat jearimo šeimositrai, putai, šumatai ir mišrai; iš šitų kilo coriečiai ir eštaoliečiai.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die land sal rouklaag by geslagte, elke geslag afsonderlik; die geslag van die huis van dawid afsonderlik, en hulle vroue afsonderlik; die geslag van die huis van natan afsonderlik, en hulle vroue afsonderlik;
visas kraštas liūdės, kiekviena šeima atskirai: dovydo namų šeima ir jų moterys, natano namų šeima ir jų moterys,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en dit is die geteldes van levi volgens hulle geslagte: van gerson die geslag van die gersoniete; van kehat die geslag van die kehatiete; van merári die geslag van die merariete.
levio giminės sūnų šeimos: geršonogeršonų šeima, kehatokehatų šeima, merariomerarių šeima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.