İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en daar was groot blydskap in daardie stad.
a nui atu te hari o taua pa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die gerug hiervan het deur daardie hele land versprei.
a paku ana tenei rongo puta noa i taua whenua
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in daardie dae het ek, daniël, drie volle weke getreur.
i aua ra i te tangi ahau, a raniera, e toru nga tino wiki
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hulle het vir mekaar gesê: daar kom daardie dromer aan!
a ka mea ratou tetahi ki tetahi, nana, ko te moemoea tenei te haere mai nai
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en josef het gesterwe, en al sy broers en daardie hele geslag.
na kua mate a hohepa, me ona tuakana katoa, me tera whakapaparanga katoa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarna het die here op daardie selfde dag met moses gespreek en gesê:
i korero ano a ihowa ki a mohi i taua tino rangi ano, i mea
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en in daardie tyd het herodes, die viervors, die gerug van jesus gehoor
i taua wa ka rongo a herora te tetaraki ki te rongo o ihu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gelukkig is daardie dienskneg vir wie sy heer, as hy kom, só besig sal vind.
ka koa taua pononga, ki te rokohina e tona rangatira ina tae mai, e pena ana
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wanneer die eienaar van die wingerd dan kom, wat sal hy met daardie landbouers doen?
na, ina tae te rangatira o te mara waina, ka peheatia e ia aua kaimahi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en as 'n huis teen homself verdeeld is, kan daardie huis nie bly staan nie;
ki te tahuri iho hoki tetahi whare ki a ia ano, e kore taua whare e tu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bedank hy daardie dienskneg, omdat hy gedoen het wat hom beveel is? ek glo nie.
e whakawhetai oti ia ki taua pononga, mona i mea i nga mea i whakahaua ai ia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die seun van die mens gaan wel heen volgens wat bepaal is, maar wee daardie man deur wie hy verraai word!
e haere ana hoki ra te tama a te tangata, e pera ana me te mea i whakaritea: otira, aue mo te tangata e tukua ai ia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en een van hulle, kájafas, wat daardie jaar hoëpriester was, sê vir hulle: julle weet niks nie
na ko tetahi o ratou ko kaiapa, ko te tohunga nui o taua tau, ka mea ki a ratou, kahore koutou e matau ki tetahi mea
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit is daardie dissipel wat van hierdie dinge getuig en hierdie dinge geskryf het, en ons weet dat sy getuienis waar is.
ko taua akonga tenei e whakaatu nei i enei mea, ko te kaituhituhi hoki ia i enei mea: e mohio ana ano matou e tika ana tana whakaatu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop bestraf jesus hom; en die duiwel het van hom uitgegaan, en die seun het gesond geword van daardie uur af.
na ka riria te rewera e ihu; a puta ana i roto i a ia; a ora ake te tamaiti i taua wa pu ano
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ek sê vir julle: in daardie nag sal daar twee op een bed wees; die een sal aangeneem en die ander verlaat word.
ko taku kupu tenei ki a koutou, i taua po tokorua i te moenga kotahi; kotahi e tangohia, kotahi e waiho
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daardie nag--mag donkerheid hom wegruk, mag hy nie bly wees onder die dae van die jaar, in die getal van die maande nie kom nie.
na ko taua po, kia mau pu i te pouri kerekere: kei honoa ki nga ra o te tau; kei huihuia atu ina taua nga marama
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hulle het in daardie dae 'n kalf gemaak en aan die afgodsbeeld 'n offer gebring en hulle in die werke van hulle hande verbly.
heoi hanga ana e ratou he kuao kau i aua ra, tapaea ana he patunga tapu ma taua whakapakoko, a koa ana o ratou ngakau ki nga mahi a o ratou ringa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die kinders van israel het in daardie tyd daarvandaan weggegaan, elkeen na sy stam en na sy geslag, en hulle het daarvandaan uitgetrek, elkeen na sy erfdeel toe.
na ka turia atu i reira i taua wa e nga tama a iharaira ki tona iwi, ki tona iwi, ki tona hapu, ki tona hapu; na haere ana ratou i reira ki tona kainga, ki tona kainga
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baie sal in daardie dag vir my sê: here, here, het ons nie in u naam geprofeteer en in u naam duiwels uitgedrywe en in u naam baie kragte gedoen nie?
he tokomaha e mea mai ki ahau i taua ra, e te ariki, e te ariki; kihai koia matou i poropiti i runga i tou ingoa? i pei rewera hoki i runga i tou ingoa? he tini hoki nga mahi nunui i meatia e matou i runga i tou ingoa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: