İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
baie soek die guns van die edele, en die man van geskenke het 'n hoop vriende.
he tokomaha e whai kia manakohia e te tangata ringa mahora; he hoa aroha hoki nga tangata katoa no te tangata e homai mea ana
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wie onregverdige wins maak, bring sy huis in beroering; maar hy wat geskenke haat, sal lewe.
ko te tangata apo taonga, raruraru ana i a ia tona whare; ka ora ia te tangata e kino ana ki nga mea homai noa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die konings van tarsis en van die eilande sal geskenke aanbied, die konings van skeba en seba belasting aanbring.
ka maua mai he hakari e nga kingi o tarahihi, o nga motu: ka kawea mai he tahua e nga kingi o hepa, o tepa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en toe sommige oor die tempel praat, dat dit met mooi klippe en gewyde geskenke versierd was, sê hy:
a i etahi e korero ana ki te temepara, ka oti nei te whakapaipai ki nga kohatu papai, ki nga whakahere, ka mea ia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doen geloftes en betaal dié aan die here julle god! laat almal wat rondom hom is, geskenke bring aan die vreeslike,
mana e poro atu te wairua o nga rangatira: e matakuria ana ia e nga kingi o te whenua
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die bewoners van die aarde sal bly en verheug wees oor hulle en sal vir mekaar geskenke stuur, omdat dié twee profete die bewoners van die aarde gepynig het.
ka koa hoki ki a raua te hunga e noho ana i te whenua, ka harakoa, ka tapae taonga tetahi ki tetahi; no te mea i whakamamae enei poropiti tokorua i te hunga e noho ana ki te whenua
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom het die here die koningskap in sy hand bevestig; en die hele juda het aan jósafat geskenke gegee, sodat hy rykdom en eer in oorvloed gehad het.
mo reira ka whakatuturutia e ihowa te kingitanga ki tona ringa; a mauria ana mai e hura katoa he hakari ki a iehohapata; a he nui hoki ana taonga, tona kororia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarna het die dienaar silwer-- en goue goed en klere uitgehaal en dit aan rebekka gegee; ook aan haar broer en haar moeder het hy kosbare geskenke gegee.
na ka tangohia ake e te pononga he mea hiriwa, he mea koura, he kakahu hoki, a hoatu ana e ia ki a ripeka: a i hoatu e ia etahi mea tino papai ki tona tungane raua ko tona whaea
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en almal wat rondom hulle was, het hul hande versterk met silwervoorwerpe, met goud, met goed en vee en kosbare geskenke, behalwe alles wat hulle as vrywillige gawe aangebring het.
na, ko nga tangata katoa i o ratou taha, kei te whakakaha i o ratou ringa ki te oko hiriwa, ki te koura, ki te taonga, ki te kararehe, ki te mea utu nui, he mea tapiri ki nga mea homai noa katoa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u het opgeklim na die hoogte, u het gevangenes weggevoer, u het geskenke geneem onder die mense; ja, ook wederstrewiges om daar te woon, o here god!
kia whakapaingia te ariki, e whakawaha nei i ta tatou pikaunga i tenei ra, i tenei ra, te atua o to tatou whakaoranga. (hera
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hulle het in die huis gegaan en die kindjie by maria, sy moeder, gevind en neergeval en hom hulde bewys. daarop maak hulle hul skatte oop en bring vir hom geskenke: goud en wierook en mirre.
a, ka tae ki roto ki te whare, ka kite i te tamaiti raua ko tona whaea, ko meri, na tapapa ana ratou, koropiko ana ki a ia: a, no ka mawhera o ratou taonga, ka hoatu etahi mea ki a ia, he koura, he parakihe, he maira
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit moet ook joue wees: die offergawe van hulle geskenke, van al die beweegoffers van die kinders van israel; ek gee dit aan jou en jou seuns en jou dogters saam met jou as 'n ewige insetting. elkeen wat rein is in jou huis, mag dit eet.
mau ano tenei; ko nga whakahere hapahapai e homai ana e ratou me nga whakahere poipoi katoa a nga tama a iharaira: kua hoatu aua mea e ahau ki a koe, ki a koutou ko au tama, ko au tamahine, he tikanga pumau: e kainga tena e nga mea pokekore kato a o tou whare
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: