Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
onbekend
ehara mohiotia
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beeldformaat onbekend
ehara te ahua a te ataahua i te mohiotia
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onbekend (%s)language
language
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want ons is met sy planne nie onbekend nie.
kei ra rungatia mai tatou e hatana: ehara hoki tatou i te kuware ki ana rauhanga
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ek was persoonlik onbekend by die christelike gemeentes van judéa;
kihai ano toku mata i mohiotia e nga hahi o huria i roto i a te karaiti
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kon nie beeld '%s' laai nie: rede onbekend, moontlik 'n korrupte beeldlêer
kua hinga kia uta ataahua '%s': ehara mohiotia te take, pea kino tetahi puarahi a te ataahua
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kon nie animasie '%s' laai nie: rede onbekend, moontlik 'n korrupte animasie-lêer
kua hinga kia uta pikitia '%s': ehara e mohiotia te take, pea kino tetahi puarahi a te pikitia
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want ons wil nie hê, broeders, dat julle onbekend moet wees met ons verdrukking wat oor ons in asië gekom het nie, dat ons dit bo ons krag uitermate swaar gehad het, sodat ons selfs aan ons lewe gewanhoop het.
kahore hoki matou e pai kia ngaro i a koutou, e oku teina, te paweratanga i tupono ki a matou i ahia, te tino taimaha o te pehanga i a matou, nuku noa atu i to matou kaha, na poroporoaki ana matou ki te ora
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want die koning, met wie ek ook vrymoediglik spreek, weet van hierdie dinge; want ek glo nie dat aan hom iets van hierdie dinge onbekend is nie, want dit het nie in 'n hoek gebeur nie.
e matau ana hoki te kingi ki enei mea, i maia ai ahau ki te korero ki a ia: e mea ana hoki ahau, kahore tetahi o enei mea i ngaro i a ia; kihai hoki tenei mea i mahia i te kokonga
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ek sal blindes lei op 'n weg wat hulle nie ken nie, hulle laat loop op paaie wat vir hulle onbekend is; ek sal die duisternis lig maak voor hulle uit en die hobbelagtige plekke gelyktes. dit is die dinge wat ek doen en nie nalaat nie.
ka kawea ano e ahau nga matapo ma te ara kihai nei ratou i mohio: ka meinga te pouri hei marama ki to ratou aroaro, me nga wahi kopikopiko kia tika. ka meatia enei mea e ahau ki a ratou, e kore ano ahau e whakarere i a ratou
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: