İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
behalwe dat die heilige gees in elke stad kragtig getuig en sê dat boeie en verdrukkinge my wag.
heoi ano ko ta te wairua tapu e whakaatu nei ki ahau i tenei pa, i tenei pa, e mea ana, kei te taria mai ahau e nga mekameka, e nga mate
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom bid ek dat julle nie moedeloos word by my verdrukkinge ter wille van julle nie. dit is julle eer.
koia ahau ka mea nei kia kaua koutou e ngakaukore i oku tukinotanga mo koutou; ko to koutou kororia hoki tenei
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sodat niemand verontrus mag word onder hierdie verdrukkinge nie; want julle weet self dat ons hiervoor bestemd is.
kei whakangaueuetia tetahi e enei tukinotanga: e matau ana ano hoki koutou he mea momotu ke tatou mo tenei mea
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
skaam jou dan nie oor die getuienis van onse here of oor my, sy gevangene nie, maar ly saam verdrukkinge vir die evangelie na die krag van god
na, kei whakama koe ki te whakaatu i to tatou ariki, ki ahau ranei, kia tona herehere: engari uru atu koe ki nga mate o te rongopai, kia rite ki ta te atua whakakahanga
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar in alles beveel ons ons aan as dienaars van god, met baie geduld, in verdrukkinge, in node, in benoudhede;
engari i nga mea katoa e whakakite ana i a matou, he minita na te atua, i runga i te hua o te manawanui, i nga tukinotanga, i nga aitua, i nga rarunga
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die siele van die dissipels versterk en hulle vermaan om in die geloof te bly deur te sê: ons moet deur baie verdrukkinge in die koninkryk van god ingaan.
whakau ana i nga wairua o nga akonga, whakahau ana i a ratou kia mau tonu ki te whakapono, kua takoto hoki te tikanga, me na runga i nga matenga maha he ara atu mo tatou ki te rangatiratanga o te atua
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en het hom uit al sy verdrukkinge verlos en hom guns en wysheid geskenk voor farao, die koning van egipte; en dié het hom goewerneur gemaak oor egipte en oor sy hele huis.
nana ia i whakaora i ona matenga katoa, a hoatu ana ki a ia he pai, he matauranga i te aroaro o parao kingi o ihipa; a meinga ana ia e tera hei kawana mo ihipa, mo tona whare katoa hoki
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gedeeltelik omdat julle deur smaad en verdrukkinge 'n skouspel geword het, gedeeltelik omdat julle deelgenote geword het van die wat in so 'n toestand verkeer het.
ko tetahi wahi, i a koutou i meinga e nga tawainga, e nga tukinotanga hei mea matakitaki; ko tetahi wahi, i a koutou i meinga hei hoa mo te hunga i peratia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarna weer het ek gesien al die verdrukkinge wat onder die son plaasvind, en kyk, daar was trane van verdruktes, en vir hulle was daar geen trooster nie; en aan die kant van hulle verdrukkers was mag, maar daar was vir hulle geen trooster nie.
na ka tahuri ahau, a ka titiro ki nga tukinotanga katoa e mahia nei i raro i te ra: na ko nga roimata o te hunga i tukinotia, kahore hoki o ratou kaiwhakamarie; a he kaha kei te ringa o o ratou kaitukino, otiia kahore o ratou kaiwhakamarie
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: