İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
watter voordeel het hy wat werk, daardeur dat hy hom vermoei?
he aha te pai ki te kaimahi i tana mea i mauiui ai ia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in enige moeitevolle arbeid is voordeel, maar praatjies is net tot gebrek.
he hua to nga mauiuitanga katoa; tena ko te korero o nga ngutu e ahu ana ki te rawakore
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wat is dan die voordeel van die jood? of wat is die nut van die besnydenis?
ha, he aha ra te painga i hua ki te hurai? he aha te rawa o te kotinga
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
goed bring geen voordeel op die dag van die grimmigheid nie, maar geregtigheid red van die dood.
e kore te taonga e whai mana i te ra o te riri: kei te tika ia he oranga ake i te mate
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wysheid is net so goed as 'n erfdeel en 'n voordeel vir die wat die son sien.
he pai tonu te whakaaro nui, ano he taonga tuku iho: ae ra, he pai rawa ake ki te hunga e kite ana i te ra
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die planne van die vlytige is net tot voordeel, maar elkeen wat oorhaastig is, kom net tot gebrek.
ko nga whakaaro o te tangata uaua e ahu anake ana ki te hua o te taonga: ko te hunga takare katoa ia e whawhai kau ana ki te muhore
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het die almagtige daar belang by dat jy regverdig is? of is dit voordeel vir hom dat jy onberispelik wandel?
he oranga ngakau ranei ki te kaha rawa tou tika? hei taonga ranei ki a ia, ki te meinga e koe ou ara kia tino tika
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as jy wys is, is jy wys tot jou voordeel, en is jy 'n spotter, dan moet jy dit alleen dra.
ki te nui ou whakaaro, mou ano ou whakaaro nui; ki te whakahi koe, mau anake tau pikaunga
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
almal staan beskaamd vanweë die volk wat hulle geen voordeel aanbring nie, geen hulp en geen voordeel nie, maar skande en smaadheid daarby.
whakama katoa ratou ki te iwi kahore nei a ratou pai mo ratou, kahore he awhina, kahore he pai; engari he whakama, he ingoa kino
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as die goed baie word, word die eters baie; watter voordeel het die besitter dan daarvan, behalwe dat sy oë dit aanskou?
ko te tangata e aroha ana ki te hiriwa e kore e makona i te hiriwa; a e kore hoki te tangata e whai ana ki nga mea maha, ki nga hua. he horihori ano tenei
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en uit hebsug sal hulle met verdigte woorde voordeel uit julle trek. oor hulle is die oordeel van lankal af nie werkeloos nie, en hulle verderf sluimer nie.
he apo moni hoki e tito kupu ai ratou kia whai taonga ai ratou i a koutou: nonamata te tukunga mo ratou ki te he, e kore ano e whakaroa; kahore hoki he moe o to ratou whakangaromanga
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ek sê dit tot julle eie voordeel, nie om julle van jul vryheid te beroof nie, maar met die oog op 'n welvoeglike en onafgebroke toewyding aan die here.
ko tenei korero aku he mea kia hua ai he pai mo koutou ano; ehara i te mea kia mahangatia ai koutou, engari mo te mea e haratau ana, kia u ai koutou ki te ariki, kahore he mea hei rorona ke
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hulle is murmureerders wat oor hul lot klae, en volgens hulle begeerlikhede wandel; en hulle mond spreek trotse woorde, terwyl hulle mense vlei ter wille van voordeel.
he hunga amuamu ratou, he kowhetewhete, e haere ana i runga i o ratou hiahia ake, tetere rawa ano hoki nga kupu e korero nei o ratou mangai, he hunga whakapai kanohi ratou, he mea kia riro ai he mea ma ratou
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as ek in Éfese op menslike wyse met wilde diere geveg het, watter voordeel was dit vir my? as die dode nie opgewek word nie, laat ons dan eet en drink, want môre sterf ons!
ha, mehemea ahau i whawhai ki te kararehe i epeha, pera ana me te tangata, he aha te pai ki ahau? ki te kahore te hunga mate e ara, e kai tatou, e inu, ko apopo hoki tatou mate ai
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hulle wat gesnede beelde maak, is almal nietigheid, en hulle lieflinge bring geen voordeel nie; en hulle getuies--dié sien niks en weet niks, sodat hulle beskaamd staan.
ko nga kaiwhakaahua o te whakapakoko, he horihori katoa ratou; kahore hoki he pai o a ratou mea ahuareka: ko o ratou kaiwhakaatu kahore e kite, kahore e mohio; e whakama ai ratou
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die priesters het nie gesê: waar is die here nie? en die wat die wet handhaaf, het my nie geken nie; en die vorste het teen my oortree, en die profete het geprofeteer deur baäl en agter dinge aan geloop wat geen voordeel bring nie.
kahore nga tohunga i ki, kei hea a ihowa; ko nga kairahurahu o te ture, kahore i matau ki ahau; kua he hoki nga rangatira ki ahau; ko nga poropiti, na paara nga tikanga i poropiti ai ratou, whaia ana e ratou nga mea kahore nei he pai
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: