Şunu aradınız:: vrugbaar (Afrikanca - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Maori

Bilgi

Afrikaans

vrugbaar

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Maori

Bilgi

Afrikanca

en hy het sy volk baie vrugbaar gemaak en dit meer versterk as sy teëstanders.

Maori

na ka tino whakanuia e ia tana iwi: a ka meinga ratou kia kaha ake i o ratou hoariri

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek sal hulle so langsamerhand voor jou uit verdrywe, totdat jy vrugbaar word en die land beërwe.

Maori

ka peia rikirikitia atu ratou e ahau i tou aroaro, kia hua ra ano koe, kia riro ra ano hoki te whenua i a koe

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en ek sal jou buitengewoon vrugbaar maak: ek sal jou tot nasies maak, en konings sal uit jou voortkom.

Maori

ka meinga ano koe e ahau kia tino hua rawa, ka meinga koe e ahau hei take mo nga iwi, a ka puta mai nga kingi i roto i a koe

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en ek sal my na julle wend en julle vrugbaar maak en julle vermenigvuldig; en my verbond sal ek met julle bevestig.

Maori

ka whai whakaaro hoki ahau ki a koutou, a ka meinga koutou kia hua, kia tini; a ka pumau taku kawenata ki a koutou

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die tweede het hy efraim genoem; want, het hy gesê, god het my vrugbaar gemaak in die land van my ellende.

Maori

a i huaina e ia te ingoa o te tuarua ko eparaima: moku hoki i meinga e te atua kia hua ki te whenua o toku tangihanga

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en god het hulle geseën en gesê: wees vrugbaar en vermeerder en vul die waters in die see, en laat die voëls op die aarde vermeerder.

Maori

na ka manaaki te atua i a ratou, ka mea, kia hua koutou, kia tini, kia kapi hoki nga wai o nga moana i a koutou, kia tini ano hoki nga manu ki runga ki te whenua

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

so het israel dan in egipteland gewoon, in die land gosen; en hulle het vaste besittings daarin verwerf en vrugbaar geword en sterk vermeerder.

Maori

na ka noho a iharaira ki te whenua o ihipa, ki te whenua o kohena; ka whai kainga ratou ki reira, ka hua, ka nui whakaharahara

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en ek self sal die oorblyfsel van my skape versamel uit al die lande waarheen ek hulle verdryf het; en ek sal hulle terugbring na hulle weiveld, en hulle sal vrugbaar wees en vermenigvuldig.

Maori

a ka huihuia mai e ahau nga toenga o aku hipi i nga whenua katoa i peia atu ai ratou e ahau, ka whakahokia mai hoki ratou ki o ratou puninga, a ka hua ratou, ka tini

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en god het hulle geseën, en god het vir hulle gesê: wees vrugbaar en vermeerder en vul die aarde, onderwerp dit en heers oor die visse van die see en die voëls van die hemel en oor al die diere wat op die aarde kruip.

Maori

na ka manaakitia raua e te atua, a ka mea te atua ki a raua, kia hua, kia tini, kia kapi hoki te whenua i a korua, kia mate hoki ona tara i a korua: ko korua hei rangatira mo te ika o te moana, mo te manu hoki o te rangi, mo nga mea ora katoa an o hoki e ngokingoki ana i runga i te whenua

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ook wat ismael aangaan, het ek jou verhoor. kyk, ek seën hom en maak hom vrugbaar en vermeerder hom buitengewoon. twaalf vorste sal hy verwek, en ek sal hom 'n groot nasie maak.

Maori

ko ihimaera ia, na, kua whakarongo ahau ki a koe; nana, kua oti ia te manaaki e ahau, a ka meinga ia e ahau kia hua, kia tino nui rawa hoki; ka whanau ana tamariki kotahi tekau ma rua he ariki, a ka meinga ia e ahau hei iwi nui

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en as julle vermenigvuldig en vrugbaar word in die land in dié dae, spreek die here, dan sal hulle nie meer sê: die verbondsark van die here nie. ook sal dit in die hart nie opkom nie, en hulle sal daaraan nie dink en dit nie soek nie, en dit sal nie weer gemaak word nie.

Maori

a tenei ake, ina nui, ina hua koutou ki te whenua i aua ra e ai ta ihowa, heoi ano a ratou kianga ake, ko te aaka o te kawenata a ihowa; e kore ano e puta ake ki te ngakau; e kore hoki e maharatia taua mea e ratou, e kore ano ratou e haereere ki reira, kahore hoki he mahinga pera i muri iho

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,637,558 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam