İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vertel ons waar die getuienis is
diga-nos onde está escondido o material comprometedor.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
daar's geen getuienis, en geen tikmasjien nie
não há material nenhum, não há nenhuma máquina.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en ook die heilige gees gee aan ons getuienis;
e o espírito santo também no-lo testifica, porque depois de haver dito:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en dit sal vir julle uitloop op 'n getuienis.
isso vos acontecerá para que deis testemunho.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jy mag geen valse getuienis teen jou naaste spreek nie.
não dirás falso testemunho contra o teu proximo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as ek van myself getuig, is my getuienis nie waar nie.
se eu der testemunho de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bind die getuienis toe, verseël die wet in die hart van my leerlinge.
ata o testemunho, sela a lei entre os meus discípulos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hy het goeie getuienis gehad van die broeders in listre en ikónium.
do qual davam bom testemunho os irmãos em listra e icônio.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en jy moet die versoendeksel op die ark van die getuienis neerlê in die allerheiligste.
porás o propiciatório sobre a arca do testemunho no santo dos santos;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en dit is ook in julle wet geskrywe dat die getuienis van twee mense waar is.
ora, na vossa lei está escrito que o testemunho de dois homens é verdadeiro.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en jy moet daarin plaas die ark van die getuienis en die ark met die voorhangsel bedek.
e porás nele a arca do testemunho, e resguardaras a arca com o véu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en moses het die stawe voor die aangesig van die here in die tent van die getuienis neergesit.
e moisés depositou as varas perante o senhor na tenda do testemunho.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en jy moet hulle wegsit in die tent van samekoms voor die getuienis waar ek met julle saamkom.
e as porás na tenda da revelação, perante o testemunho, onde venho a vós.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en wat hy gesien en gehoor het, dit getuig hy; en niemand neem sy getuienis aan nie.
aquilo que ele tem visto e ouvido, isso testifica; e ninguém aceita o seu testemunho.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'n deugniet wat getuienis gee, spot met die reg, en die mond van die goddelose verslind onreg.
a testemunha vil escarnece da justiça; e a boca dos ímpios engole a iniqüidade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as iemand die wet van moses verwerp het, sterf hy sonder ontferming op die getuienis van twee of drie;
havendo alguém rejeitado a lei de moisés, morre sem misericórdia, pela palavra de duas ou três testemunhas;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
by die opbreek van die laer moet aäron en sy seuns kom en die voorhangsel tot bedekking afneem en daarmee die ark van die getuienis bedek.
quando partir o arraial, arão e seus filhos entrarão e, abaixando o véu do reposteiro, com ele cobrirão a arca do testemunho;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daar is 'n ander een wat van my getuig, en ek weet dat die getuienis wat hy van my getuig, waar is.
outro é quem dá testemunho de mim; e sei que o testemunho que ele dá de mim é verdadeiro.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en dit is die getuienis van johannes, toe die jode uit jerusalem priesters en leviete gestuur het om hom te vra: wie is u?
e este foi o testemunho de joão, quando os judeus lhe enviaram de jerusalém sacerdotes e levitas para que lhe perguntassem: quem és tu?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en toe hy die vyfde seël oopgemaak het, sien ek onder die altaar die siele van die wat gedood is ter wille van die woord van god en die getuienis wat hulle gehad het.
quando abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos por causa da palavra de deus e por causa do testemunho que deram.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: