İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en op die derde dag het ons met ons eie hande die skeepsgereedskap uitgegooi.
şi a treia zi, noi, cu mînile noastre, am lepădat uneltele corăbiei.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en moses het dit geslag en die bloed rondom teen die altaar uitgegooi.
moise l -a junghiat, şi a stropit sîngele pe altar de jur împrejur.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want toe sy hierdie salf op my liggaam uitgegooi het, het sy dit gedoen met die oog op my begrafnis.
dacă a turnat acest mir pe trupul meu, ea a făcut lucrul acesta în vederea pregătirii mele pentru îngropare.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toe het ek hulle vermaal soos stof voor die wind; ek het hulle uitgegooi soos modder van die strate.
tu mă scapi din neînţelegerile poporului; mă pui în fruntea neamurilor; un popor, pe care nu -l cunoaşteam, îmi este supus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die derde engel het sy skaal uitgegooi op die riviere en op die waterfonteine, en dit het bloed geword.
al treilea a vărsat potirul lui în rîuri şi în izvoarele apelor. Şi apele s'au făcut sînge.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die vierde engel het sy skaal op die son uitgegooi, en daaraan is dit gegee om die mense met vuur te skroei.
al patrulea a vărsat potirul lui peste soare. Şi soarelui i s'a dat să dogorească pe oameni cu focul lui.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hy het sy brandoffer en sy spysoffer aan die brand gesteek en sy drankoffer uitgegiet en die bloed van sy eie dankoffers teen die altaar uitgegooi.
a ars pe el arderea de tot şi darul de mîncare, a vărsat jertfele de băutură, şi a stropit pe altar sîngele jertfelor de mulţămire.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die aarde het die vrou te hulp gekom, en die aarde het sy mond oopgemaak en die rivier opgesluk, wat die draak uit sy bek uitgegooi het.
dar pămîntul a dat ajutor femeii. pămîntul şi -a deschis gura, şi a înghiţit rîul, pe care -l aruncase balaurul din gură.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarna het hulle die pasga geslag, en die priesters het die bloed uit die leviete se hand geneem en dit uitgegooi, onderwyl die leviete besig was om af te slag.
au jertfit paştele. preoţii au stropit sîngele pe care -l luau din mîna leviţilor, şi leviţii au jupuit vitele de piele.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die tweede engel het sy skaal op die see uitgegooi, en dit het bloed geword soos van 'n dooie, en al die lewende wesens in die see het gesterwe.
al doilea a vărsat potirul lui în mare. Şi marea s'a făcut sînge, ca sîngele unui om mort. Şi a murit orice făptură vie, chiar şi tot ce era în mare.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die priesters het hulle geslag en die bloed daarvan as sondoffer teen die altaar uitgegooi om versoening te doen vir die hele israel; want die koning het die brandoffer en die sondoffer vir die hele israel beveel.
preoţii i-au junghiat, şi au turnat sîngele la piciorul altarului, ca ispăşire pentru păcatele întregului israel; căci pentru tot israelul poruncise împăratul să se aducă arderea de tot şi jertfa de ispăşire.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die sesde engel het sy skaal uitgegooi op die groot rivier, die eufraat, en sy water het opgedroog, sodat die pad van die konings wat van die ooste af kom, reggemaak kon word.
al şaselea a vărsat potirul lui peste rîul cel mare, eufrat. Şi apa lui a secat, ca să fie pregătită calea împăraţilor, cari au să vină din răsărit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die hele bul moet hy buitekant die laer uitbring op 'n rein plek waar die as uitgegooi word, en hy moet hom op hout met vuur verbrand; op die plek waar die as uitgegooi word, moet hy verbrand word.
adică tot viţelul care a mai rămas, să -l scoată afară din tabără, într'un loc curat, unde se aruncă cenuşa, şi să -l ardă cu lemne pe foc; să fie ars pe grămada de cenuşă.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want die stad se bloed is binne-in hom; op 'n kaal rots het hy dit neergesit; hy het dit nie op die grond uitgegooi om dit met stof te bedek nie.
căci sîngele pe care l -a vărsat ea este încă în mijlocul ei. l -a pus pe stînca goală, nu l -a vărsat pe pămînt, ca să -l acopere apoi cu ţărînă.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elkeen wat aan 'n dooie raak, aan die lyk van 'n mens wat gesterf het, en hom nie ontsondig nie, verontreinig die tabernakel van die here, en dié siel moet uit israel uitgeroei word. omdat geen reinigingswater op hom uitgegooi is nie, sal hy onrein wees;sy onreinheid is nog aan hom.
cine se va atinge de un mort, de trupul unui om mort, şi nu se va curăţi, pîngăreşte cortul domnului; acela să fie nimicit din israel. fiindcă nu s'a stropit peste el apa de curăţire, este necurat, şi necurăţia lui este încă peste el.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: