İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
want die oor toets woorde soos die verhemelte die spys proe.
căci urechea deosebeşte cuvintele, cum gustă cerul gurii bucatele.`
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moet die oor nie woorde toets soos die verhemelte spys proe nie?
nu deosebeşte urechea cuvintele, cum gustă cerul gurii mîncările?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kyk, ek het my mond oopgemaak; my tong spreek in my verhemelte.
iată, deschid gura, şi mi se mişcă limba în cerul gurii.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoe soet is u beloftes vir my verhemelte, meer as heuning vir my mond.
ce dulci sînt cuvintele tale pentru cerul gurii mele! mai dulci decît mierea în gura mea!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die stem van edeles is teruggehou, en hulle tong het gekleef aan hul verhemelte.
glasul căpeteniilor tăcea, şi li se lipea limba de cerul gurii.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eet heuning, my seun, want dit is goed, en heuningstroop is soet teen jou verhemelte.
fiule, mănîncă miere, căci este bună, şi fagurul de miere este dulce pentru cerul gurii tale.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
is daar onreg op my tong? of kan my verhemelte nie die onheile onderskei nie?
este vreo nelegiuire pe limba mea, şi nu deosebeşte gura mea ce este rău?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al spaar hy dit, en al wil hy dit nie laat vaar nie, maar dit terughou in sy verhemelte--
îl mesteca într'una şi nu -l lăsa, îl ţinea în cerul gurii:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laat my tong kleef aan my verhemelte as ek aan jou nie dink nie, as ek jerusalem nie verhef bo my hoogste vreugde nie.
să mi se lipească limba de cerul gurii, dacă nu-mi voi aduce aminte de tine, dacă nu voi face din ierusalim culmea bucuriei mele!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en u verhemelte soos die beste wyn wat vir my beminde saggies na binne gly, en oor die lippe vloei van die wat inslaap.
Şi gura ta toarnă un vin ales, care curge lin ca răspuns la desmierdările mele, şi alunecă pe buzele noastre cînd adormim!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dalet. die tong van die suigling kleef aan sy verhemelte van dors, kindertjies vra brood, niemand breek dit vir hulle nie.
limba sugătorului i se lipeşte de cerul gurii, uscată de sete; copiii cer pîne, dar nimeni nu le -o dă.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(ja, ek het my verhemelte nie toegelaat om te sondig nie, om deur 'n vloek sy lewe te vorder nie!)
eu, care n'am dat voie limbii mele să păcătuiască, să -i ceară moartea cu blestem;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sy verhemelte is pure soetigheid, ja, hy is geheel en al die lieflikheid self. dit is my beminde en dit is my vriend, dogters van jerusalem.
cerul gurii lui este numai dulceaţă şi toată fiinţa lui este plină de farmec. aşa este iubitul meu, aşa este scumpul meu, fiice ale ierusalimului! -
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ek sal jou tong aan jou verhemelte laat klewe, sodat jy stom sal word en vir hulle geen bestraffer sal wees nie; want hulle is 'n wederstrewige huis.
Îţi voi lipi limba de cerul gurii, ca să rămîi mut, şi să nu -i poţi mustra, căci sînt o casă de îndărătnici!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
soos 'n appelboom onder die bome van die bos, so is my beminde onder die seuns. ek het verlang om in sy skaduwee te sit, en sy vrugte is soet vir my verhemelte.
ca un măr între copacii pădurii, aşa este prea iubitul meu între tineri. cu aşa drag stau la umbra lui, şi rodul lui este dulce pentru cerul gurii mele.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: