İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ook het hy die voorportaal van die poort aan die binnekant gemeet: een roede.
И смерил он в притворе ворот внутри одну трость,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onverstandiges, het hy wat die buitekant gemaak het, nie die binnekant ook gemaak nie?
Неразумные! не Тот же ли, Кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ons het dit as 'n anker van die siel wat veilig en vas is en ingaan tot binnekant die voorhangsel
которая для души есть как бы якорь безопасный и крепкий, и входит во внутреннейшее за завесу,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
blinde fariseër, maak eers die binnekant van die beker en die skottel skoon, sodat ook die buitekant daarvan skoon kan word.
Фарисей слепой! очисти прежде внутренность чаши и блюда, чтобы чиста была и внешность их.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die gaffelvormige hake van 'n handbreedte was aan die binnekant al rondom bevestig; en op die tafels was die offervleis.
И крюки в одну ладонь приделаны были к стенам здания кругом, а на столах клали жертвенное мясо.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die plek bokant die deur tot in die binneste huis sowel as buitekant, en op die hele muur al rondom, binnekant en buitekant--oral was daar vaste mate.
От верха дверей как внутри храма, так и снаружи, и по всей стене кругом, внутри иснаружи, были резные изображения,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hulle het ook twee goue ringe gemaak en dié aan die twee onder-ente van die borstas bevestig, aan die kant wat teen die skouerkleed aan lê, aan die binnekant.
еще сделали два кольца золотых и прикрепили к двум другим концам наперсника, на той стороне, которая находится к ефоду внутрь;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die steile daarvan het hy gemaak van silwer, die leuning van goud, die sitplek van purper, die binnekant mooi opgemaak--'n liefdegawe van die dogters van jerusalem.
столпцы его сделал из серебра, локотники его из золота, седалище его из пурпуровой ткани; внутренность его убрана с любовью дщерями Иерусалимскими.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan moet hy die sondofferbok slag wat vir die volk bedoel is, en sy bloed binnekant die voorhangsel bring en met sy bloed doen soos hy met die bloed van die bul gedoen het: hy moet dit sprinkel op die versoendeksel en voor die versoendeksel.
И заколет козла в жертву за грех за народ, и внесет кровь его за завесу, и сделает с кровью его то же, что делал с кровью тельца и покропит ею на крышку и пред крышкою, –
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en jy moet die voorhangsel onder die hakies ophang; en bring die ark van die getuienis daar, binnekant die voorhangsel. en die voorhangsel moet vir julle 'n skeiding maak tussen die heilige en die allerheiligste.
и повесь завесу на крючках и внеси туда за завесу ковчег откровения; и будет завеса отделять вам святилище от Святаго-святых.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit het gestaan op twaalf beeste: drie kyk na die noorde, en drie kyk na die weste, en drie kyk na die suide, en drie kyk na die ooste toe, terwyl die see bo-op hulle was, en al hulle agterdele was binnekant toe.
Оно стояло на двенадцати волах: три глядели к северу, три глядели к западу, три глядели к югу и три глядели к востоку; море лежало на них, и зады их обращены были внутрь под него.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: