Şunu aradınız:: ganse (Afrikanca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Russian

Bilgi

Afrikaans

ganse

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Rusça

Bilgi

Afrikanca

want dit het die vader behaag dat in hom die ganse volheid sou woon

Rusça

ибо благоугодно было Отцу , чтобы в Нем обитала всякая полнота,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

hy, die here is onse god; oor die ganse aarde is sy oordele.

Rusça

Он Господь Бог наш; суды Его по всей земле.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

onder die ganse hemel laat hy dit los en sy lig oor die eindes van die aarde.

Rusça

Под всем небом раскат его, и блистание его – до краев земли.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek kan dit nie verdra nie, dit maak my mal en ek wil my afskei van die ganse mensdom

Rusça

Я в бешенстве, нет сил мне справиться с собой И вызвать я б хотел весь род людской на бой!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

ek kan dit nie verduur, dit maak my gek, en ek wil wegbreek van die ganse mensdom.

Rusça

Я в бешенстве, нет сил мне справиться с собой И вызвать я б хотел весь род людской на бой!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

en hy het vir hulle gesê: gaan die hele wêreld in en verkondig die evangelie aan die ganse mensdom.

Rusça

И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

beef voor sy aangesig, o ganse aarde! ook staan die wêreld vas, sodat dit nie wankel nie.

Rusça

Трепещи пред Ним, вся земля, ибо Он основал вселенную, она не поколеблется.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die waters het heeltemal die oorhand gekry op die aarde, sodat al die hoë berge onder die ganse hemel bedek was.

Rusça

И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die engel het geantwoord en vir my gesê: dit is die vier winde van die hemel wat uitgaan nadat hulle hul gestel het by die here van die ganse aarde.

Rusça

И отвечал Ангел и сказал мне: это выходят четыре духа небесных, которые предстоят пред Господом всей земли.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek het die aarde gemaak en die mens daarop geskape; ek--my hande het die hemel uitgespan, en ek het aan sy ganse leërskare bevel gegee.

Rusça

Я создал землю и сотворил на ней человека; Я – Мои руки распростерли небеса, и всему воинству их дал закон Я.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en in die ganse land, spreek die here--twee-derdes sal daarin uitgeroei word, sal sterwe, maar een-derde daarin oorbly.

Rusça

И будет на всей земле, говорит Господь, две части на ней будут истреблены, вымрут, а третья останется на ней.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarop het hulle die engel van die here, wat tussen die mirtebome gestaan het, toegespreek en gesê: ons het die aarde deurkruis, en kyk, die ganse aarde is stil en rustig.

Rusça

И они отвечали Ангелу Господню, стоявшему между миртами, и сказали: обошли мы землю, и вот, вся земля населена и спокойна.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ja, hulle het hul hart gemaak soos 'n oond in hul arglistigheid; die ganse nag deur slaap hulle bakker, in die môre vroeg brand dit soos 'n vuurvlam.

Rusça

Ибо они коварством своим делают сердце свое подобным печи: пекарь ихспит всю ночь, а утром она горит, как пылающий огонь.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as julle ten minste gegrond en vas bly in die geloof en julle nie laat afbring van die hoop van die evangelie nie, wat julle gehoor het en wat verkondig is in die ganse mensdom onder die hemel, waarvan ek, paulus, 'n dienaar geword het.

Rusça

если только пребываете тверды и непоколебимы в вере и не отпадаете от надежды благовествования, которое вы слышали, которое возвещено всей твари поднебесной, которого я, Павел, сделался служителем.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,058,925 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam