İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
verlos me.
Спаси меня.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
verlos uself en kom af van die kruis!
спаси Себя Самого и сойди со креста.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
resj. u, here, verdedig my regsaak, u verlos my lewe.
Ты защищал, Господи, дело души моей; искуплял жизнь мою.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en gesê: as u die koning van die jode is, verlos uself.
и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ek roep die here aan wat lofwaardig is, en van my vyande word ek verlos.
Призову Господа достопоклоняемого и от врагов моих спасусь.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat ons, verlos uit die hand van ons vyande, hom sonder vrees kan dien,
небоязненно, по избавлении от руки врагов наших,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ek, ellendige mens! wie sal my verlos van die liggaam van hierdie dood?
Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die oes is verby, die somer is ten einde, en óns is nie verlos nie!
Прошла жатва, кончилось лето, а мы не спасены.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ek sal hierdie stad beskut om dit te verlos, om my en om my kneg dawid ontwil.
Я буду охранять город сей, чтобы спасти его ради Себяи ради Давида, раба Моего".
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en die here het israel op dié dag verlos. toe die geveg dan by bet-awen verbygaan,
И спас Господь в тот день Израиля; битва же простерлась даже доБеф-Авена.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as dié afdraand loop, dan sê jy: boontoe! en hom wat neerslagtig is, verlos hy.
Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! иОн спасет поникшего лицем,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat ek verlos mag word van die ongehoorsame mense in judéa en dat my diensbetoning aan jerusalem aanneemlik mag wees vir die heiliges,
чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима было благоприятно святым,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die here weet om die godsaliges uit versoeking te verlos en die onregverdiges te bewaar vir die dag van oordeel om gestraf te word;
то, конечно, знает Господь, как избавлять благочестивых от искушения, а беззаконников соблюдать ко дню суда, для наказания,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
breek uit, jubel almal saam, puinhope van jerusalem! want die here het sy volk getroos, jerusalem verlos.
Торжествуйте, пойте вместе, развалины Иерусалима, ибо утешил Господь народ Свой, искупил Иерусалим.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die here sal eers die tente van juda verlos, sodat die roem van die huis van dawid en die roem van die inwoners van jerusalem dié van juda nie sal oortref nie.
И спасет Господь сначала шатры Иуды, чтобы величие дома Давидова и величие жителей Иерусалима не возносилось над Иудою.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die here staan gereed om my te verlos; daarom sal ons op my snaarinstrumente speel al die dae van ons lewe, by die huis van die here.
Господь спасет меня; и мы во все дни жизни нашей со звуками струн моих будем воспевать песни в доме Господнем".
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en die here het nog nie gespreek dat hy die naam van israel onder die hemel sou uitdelg nie; daarom het hy hulle verlos deur jeróbeam, die seun van joas.
И не восхотел Господь искоренить имя Израильтян из поднебесной,и спас их рукою Иеровоама, сына Иоасова.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ander het hy verlos, homself kan hy nie verlos nie. as hy die koning van israel is, laat hom nou van die kruis afkom, en ons sal in hom glo.
других спасал, а Себя Самого не можетспасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die naam van die ander was eliëser; want, het hy gesê, die god van my vader is my hulp en het my van farao se swaard verlos.)
а другому имя Елиезер, потому что говорил он Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от меча фараонова.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god is my rots by wie ek skuil; my skild en die horing van my heil, my rotsvesting en my toevlug, my verlosser; van geweld het u my verlos.
Бог мой – скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего, ограждение мое и убежище мое; Спаситель мой, от бед Ты избавил меня!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: