Şunu aradınız:: verstandig (Afrikanca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Tagalog

Bilgi

Afrikaans

verstandig

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Tagalogca

Bilgi

Afrikanca

en vyf van hulle was verstandig en vyf dwaas.

Tagalogca

at ang lima sa kanila'y mga mangmang, at ang lima'y matatalino.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

wee hulle wat in eie oë wys en na eie oordeel verstandig is.

Tagalogca

sa aba nila na pantas sa kanilang sariling mga mata, at mabait sa kanilang sariling paningin!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die luiaard is wyser in sy eie oë as sewe wat verstandig antwoord.

Tagalogca

ang tamad ay lalong pantas sa ganang kaniyang sarili kay sa pitong tao na makapagbibigay katuwiran.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daar is niemand wat verstandig is nie, daar is niemand wat god soek nie.

Tagalogca

walang nakatatalastas, walang humahanap sa dios;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die hart van die wyse maak sy mond verstandig en vermeerder die lering op sy lippe.

Tagalogca

ang puso ng pantas ay nagtuturo sa kaniyang bibig, at nagdaragdag ng katututuhan sa kaniyang mga labi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

maar dit is die gees in die mens en die asem van die almagtige wat hulle verstandig maak.

Tagalogca

nguni't may espiritu sa tao, at ang hinga ng makapangyarihan sa lahat ay nagbibigay sa kanila ng unawa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

'n wyse van hart word verstandig genoem, en soetheid van lippe vermeerder die lering.

Tagalogca

ang pantas sa puso ay tatawaging mabait: at ang katamisan sa mga labi ay nagdaragdag ng katututuhan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

god het uit die hemel neergesien op die mensekinders om te sien of daar iemand verstandig is, wat na god vra.

Tagalogca

bawa't isa sa kanila ay tumalikod: sila'y magkakasamang naging mahahalay; walang gumawa ng mabuti, wala, wala kahit isa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

by veelheid van woorde ontbreek die oortreding nie; maar hy wat sy lippe inhou, handel verstandig.

Tagalogca

sa karamihan ng mga salita ay hindi nagkukulang ng pagsalangsang: nguni't siyang nagpipigil ng kaniyang mga labi ay gumagawang may kapantasan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

'n ryk man is wys in sy eie oë; maar 'n arme wat verstandig is, ondersoek hom terdeë.

Tagalogca

ang mayaman ay pantas sa ganang kaniyang sarili; nguni't ang dukha na naguunawa ay sumisiyasat.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en farao sê vir josef: aangesien god dit alles aan jou bekend gemaak het, is daar niemand verstandig en wys soos jy nie.

Tagalogca

at sinabi ni faraon kay jose, yamang ipinabatid sa iyo ng dios: ang lahat ng ito, ay walang matalino o pantas na gaya mo:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die heer het die onregverdige bestuurder geprys, omdat hy verstandig gehandel het; want die kinders van hierdie wêreld is verstandiger teenoor hulle geslag as die kinders van die lig.

Tagalogca

at pinuri ng kaniyang panginoon ang lilong katiwala, sapagka't siya'y gumawang may katalinuhan: sapagka't ang mga anak ng sanglibutang ito, sa kanilang sariling lahi, ay matatalino kay sa mga anak ng ilaw.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ons is dwaas ter wille van christus, maar julle is verstandig in christus. ons is swak, maar julle sterk. julle is in aansien, maar ons in oneer.

Tagalogca

kami'y mga mangmang dahil kay cristo, nguni't kayo'y marurunong kay cristo; kami'y mahihina, nguni't kayo'y malalakas; kayo'y may karangalan, datapuwa't kami ay walang kapurihan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hy het verstandig gehandel en van al sy seuns versprei in al die streke van juda en benjamin, in al die versterkte stede, en aan hulle voedsel in oorvloed gegee en 'n menigte vroue vir hulle gevra.

Tagalogca

at siya'y kumilos na may katalinuhan, at kaniyang pinangalat ang lahat niyang mga anak na nalabi, sa lahat ng lupain ng juda at benjamin, hanggang sa bawa't bayang nakukutaan: at binigyan niya sila ng pagkaing sagana. at inihanap niya sila ng maraming asawa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

net so moet julle, manne, verstandig met hulle saamlewe en aan die vroulike geslag, as die swakkere, eer bewys, omdat julle ook mede-erfgename van die genade van die lewe is--sodat julle gebede nie verhinder mag word nie.

Tagalogca

gayon din naman kayong mga lalake, magsipamahay kayong kasama ng inyo-inyong asawa ayon sa pagkakilala, na pakundanganan ang babae, na gaya ng marupok na sisidlan, yamang kayo nama'y kasamang tagapagmana ng biyaya ng kabuhayan: upang ang inyong mga panalangin ay huwag mapigilan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,841,830 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam