İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ons wat van nature jode en nie sondaars uit die heidene is nie,
Ми по природі Жиди, а не грішника з поган;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ek het nie gekom om regverdiges te roep nie, maar sondaars tot bekering.
Не прийшов я кликати праведників, а грішників до покаяння.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en al die tollenaars en sondaars het die gewoonte gehad om na hom te kom en na hom te luister.
Приближували ся ж до Него всї митники й грішники, слухати Його.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die fariseërs en die skrifgeleerdes het baie gemurmureer en gesê: hierdie man ontvang sondaars en eet saam met hulle.
І нарекали Фарисеї та письменники, кажучи: Шо сей грішників приймав і їсть із ними.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ons weet dat god nie sondaars verhoor nie; maar as iemand godvresend is en sy wil doen, dié verhoor hy.
Ми ж знаємо, що грішників Бог не слухав; хто ж побожний та волю Його чинить, того слухав.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en as julle goed doen aan die wat aan julle goed doen, watter dank het julle? want die sondaars doen ook dieselfde.
І коли добро робите тим, хто добро робить вам, яка вам дяка? бо й грішники те саме чинять.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en toe die fariseërs dit sien, sê hulle vir sy dissipels: waarom eet julle meester saam met tollenaars en sondaars?
І бачивши се Фарисеї, казали ученикам Його: Як се ваш учитель їсть із митниками та грішниками?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en as julle dié liefhet wat vir julle liefhet, watter dank het julle? want die sondaars het ook dié lief wat vir hulle liefhet.
І коли любите тих, хто любить. вас, яка вам дяка? бо й грішники тих, хто їх любить, люблять.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want julle moet ag gee op hom wat so 'n teëspraak van die sondaars teen hom verdra het, sodat julle in jul siele nie vermoeid word en verslap nie.
Подумайте бо про Того, хто витерпів од гріщників такий перекір проти себе, щоб не внивали, ослабиш в душах ваших.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en jesus antwoord en sê vir hulle: dink julle dat hierdie galiléërs groter sondaars was as al die galiléërs, omdat hulle sulke dinge gely het?
І озвавшись Ісус, рече їм: Чи думаєте, що Галилейцї сї грішниці від усіх Галилейцїв були, що так постраждали?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit is 'n betroubare woord en werd om ten volle aangeneem te word, dat christus jesus in die wêreld gekom het om sondaars te red, van wie ek die vernaamste is.
Вірне се слово і всякого прийняття достойне, що Христос Ісус прийшов у мир грішників спасти, між котрими я первий.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop kom hy by sy dissipels en sê vir hulle: slaap maar voort en rus. kyk, die uur is naby, en die seun van die mens word oorgelewer in die hande van sondaars.
Тодї приходить до учеників своїх, і рече їм: Спіть уже й спочивайте ось настиг час, і Син чоловічий буде виданий у руки грішникам.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar as ons wat streef om in christus geregverdig te word, self ook sondaars bevind is, is christus dan 'n dienaar van die sonde? nee, stellig nie!
Коли ж, шукаючи справдитись у Христї, і самі явились грішниками, то чи Христос не служитель гріху? Нехай не буде!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die seun van die mens het gekom en hy eet en drink, en julle sê: daar is 'n mens wat 'n vraat en 'n wynsuiper is, 'n vriend van tollenaars en sondaars.
Прийшов Син чоловічий, що їсть і пє, і кажете: Ось чоловік прожора та пяниця, митникам друг і грішникам.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: