İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dit is die optogte van die kinders van israel volgens hulle leërafdelings. en hulle het weggetrek.
Ðó là thứ tự về sự cất binh đi của dân y-sơ-ra-ên, tùy theo các đội ngũ mình; ấy, họ ra đi là như vậy.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die kinders van israel moet laer opslaan elkeen op sy laerplek en elkeen by sy vaandel, volgens hulle leërafdelings.
dân y-sơ-ra-ên mỗi người phải đóng ở trong trại quân mình, và mỗi trại quân, từng đội ngũ, phải đóng gần bên ngọn cờ mình.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u sou altyd nuwe getuies teen my bring en u grimmigheid teen my vermeerder--altyd nuwe leërafdelings teen my!
chúa đặt chứng mới đối nghịch tôi, và gia thêm sự giận cùng tôi: Ðau đớn liên tiếp, và thì khốn khó theo tôi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al die geteldes in die laer van efraim was honderd en agt duisend een honderd volgens hulle leërafdelings. en hulle moet derde opbreek.
vậy, các người đã kê sổ theo trại quân Ép-ra-im, từng đội ngũ, cộng một trăm tám ngàn một trăm người. họ phải đi thứ ba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al die geteldes in die laer van ruben was honderd een en vyftig duisend vier honderd en vyftig volgens hulle leërafdelings. en hulle moet tweede opbreek.
vậy, các người đã kê sổ theo trại quân ru-bên, từng đội ngũ, cộng một trăm năm mươi mốt ngàn bốn trăm năm mươi người. họ phải đi thứ nhì.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarna het weggetrek die vaandel van die laer van efraim se kinders volgens hulle leërafdelings; en oor sy afdeling was elisáma, die seun van ammíhud.
Ðoạn, ngọn cờ của trại quân con cháu Ép-ra-im ra đi, tùy theo đội ngũ mình. Ê-li-sa-ma, con trai a-mi-hút, thống lãnh quân đội Ép-ra-im.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit is die geteldes van die kinders van israel volgens hulle families. al die geteldes van die laers volgens hulle leërafdelings was ses honderd en drie duisend vyf honderd en vyftig.
Ðó là những người trong dân y-sơ-ra-ên mà người ta tu bộ tùy theo tông tộc mình. trong các trại quân hết thảy người đã kê sổ từng đội ngũ là sáu trăm ba ngàn năm trăm năm mươi người.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die vaandel van die laer van dan moet aan die noordekant wees volgens hulle leërafdelings: en ahiëser, die seun van ammísaddai, moet owerste oor die seuns van dan wees.
ngọn cờ của trại quân Ðan và những quân đội họ phải đóng về hướng bắc. quan trưởng của người Ðan là a-hi-ê-xe, con trai của a-mi-sa-đai;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toe het weggetrek die vaandel van die laer van dan se kinders wat, volgens hulle leërafdelings, die agterhoede vir al die leërs was; en oor sy afdeling was ahiëser, die seun van ammísaddai.
rốt lại, ngọn cờ của trại quân Ðan ra đi, tùy theo các đội ngũ mình; nó làm hậu binh của các trại quân khác. a-hi-ê-xe, con trai a-mi-sa-đai, thống lãnh quân đội Ðan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die wat aan die oostekant, teen sonop, laer opslaan, moet wees: die vaandel van die laer van juda volgens hulle leërafdelings; en nagson, die seun van ammínadab, moet owerste oor die seuns van juda wees.
trại quân giu-đa sẽ đóng tại hướng đông, về phía mặt trời mọc, với ngọn cờ và những đội ngũ của mình. quan-trưởng của người giu-đa là na-ha-sôn, con trai của a-mi-na-đáp;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: