İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
want 'n verdelging wat vas besluit is, sal die here here van die leërskare voltrek in die midde van die hele aarde.
vì chúa, là Ðức giê-hô-va vạn quân, đã định làm trọn sự hủy diệt trong khắp đất.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die jode het onder hulle vyande 'n slagting aangerig deur die swaard en deur doodslag en verdelging, en met hulle haters na hulle goedvinde gehandel.
dân giu-đa hãm đánh các thù nghịch mình bằng mũi gươm, giết chết và tuyệt diệt chúng nó; phàm kẻ nào ghét họ, thì họ đãi theo mặc ý mình muốn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ek sal dit 'n besitting maak van krimpvarkies en tot waterplasse; en ek sal dit wegvee met die besem van verdelging, spreek die here van die leërskare.
ta sẽ làm cho đất nó thuộc về con nhiếm, biến ra ao nước; và ta sẽ dùng chuổi hủy diệt mà quét nó, Ðức giê-hô-va vạn quân phán vậy.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hy wat uit die noorde teen hom kom, sal maak net soos hy wil, en niemand sal voor hom standhou nie; hy sal ook gaan staan in die pragtige land, terwyl daar verdelging in sy hand is.
nhưng kẻ đến đánh nó sẽ làm tùy ý mình, và chẳng có ai đương lại với người. người sẽ đứng trong đất vinh hiển, cầm sự hủy phá trong tay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want al was jou volk, o israel, soos die sand van die see, net 'n oorblyfsel van hulle sal terugkom; die verdelging is vas besluit en vloei oor van geregtigheid.
hỡi y-sơ-ra-ên, dầu dân ngươi như cát biển, chỉ một phần sót lại sẽ trở lại. sự hủy diệt đã định, bởi vì sự công bình tràn khắp.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gedra julle dan nou nie soos spotters, dat julle bande nie vaster word nie; want ek het van die here here van die leërskare gehoor 'n verdelging wat vas besluit is, oor die hele aarde.
vậy bây giờ, đừng khinh lờn nữa, e dây tói càng buộc chặt các ngươi chẳng; vì ta có nghe từ nơi chúa, là Ðức giê-hô-va vạn quân, lịnh truyền hủy diệt cả đất.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: