Şunu aradınız:: buitekant (Afrikanca - Wolof)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Wolof

Bilgi

Afrikanca

en toe dit laat word, het hy uitgegaan buitekant die stad.

Wolof

bi timis jotee yeesu ak taalibe yi génn dëkk bi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

laat ons dan uitgaan na hom toe buitekant die laer en sy smaad dra.

Wolof

nanu ko fekki nag ca gannaaw dal ba, bokk ak moom toroxte ga.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hulle het hom geneem en buitekant die wingerd uitgewerp en doodgemaak.

Wolof

Ñu jàpp ko nag, génne ko tool bi, rey ko.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

hulle het hul toe gelas om buitekant die raad te gaan, en met mekaar beraadslaag

Wolof

noonu ñu santaane, ñu génne leen, ñu daldi gise ci seen biir,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

onverstandiges, het hy wat die buitekant gemaak het, nie die binnekant ook gemaak nie?

Wolof

yéena ñàkk xel! xanaa du ki defar biti moo defar biir itam?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarom het jesus ook, om die volk deur sy eie bloed te heilig, buitekant die poort gely.

Wolof

looloo tax yeesu sonn ca gannaaw dëkk ba, ngir sellal mbooloo mi ak deretam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

maar maria het buitekant by die graf gestaan en ween; en terwyl sy ween, buk sy na die graf toe

Wolof

maryaama nag moom, ma nga desoon ca biti, ca wetu bàmmeel ba, di jooy. bi muy jooy, mu sëgg, yër ci biir,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

blinde fariseër, maak eers die binnekant van die beker en die skottel skoon, sodat ook die buitekant daarvan skoon kan word.

Wolof

farisen yu gumba yi! jëkkleen a setal biir kaas bi ak ndab li, ngir biti bi itam set.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dit is nie bruikbaar vir die grond of vir die ashoop nie. hulle gooi dit buitekant weg. wie ore het om te hoor, laat hom hoor.

Wolof

du jariñ suuf, te du nekk tos. dañu koy sànni ca biti. déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

maar petrus het buitekant by die deur bly staan. en die ander dissipel wat bekend was met die hoëpriester, het uitgegaan en met die deurwagster gepraat en petrus ingebring.

Wolof

waaye piyeer, moom, des ca buntu kër ga. noonu taalibe boobu xamante woon ak saraxalekat bu mag ba génn, wax ak jigéen, ja doon wottu buntu kër ga, fexe piyeer dugg ci biir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hulle het hom buitekant die stad uitgewerp en hom gestenig; en die getuies het hulle klere neergelê by die voete van 'n jongman met die naam van saulus.

Wolof

ñu wat-wate ko, génne ko dëkk ba, dóor ko ay doj, ba mu dee. seede ya tegoon nañu seeni yére ci tànki waxambaane wu tudd sool.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

maar die here sê vir hom: ja, julle fariseërs, julle maak die buitekant van die beker en die bord skoon, maar van binne is julle vol roof en boosheid.

Wolof

noonu boroom bi ne ko: «waaw yéen farisen yi, yéena ngi setal bitib kaas bi ak ndab li, waaye ci biir dangeen a fees ak càcc ak mbon!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

maar daar het jode van antiochíë en ikónium aangekom, en hulle het, nadat hulle die skare omgepraat het, paulus gestenig en hom buitekant die stad gesleep, met die gedagte dat hy dood was.

Wolof

waaye bi loolu wéyee amoon na ay yawut yu jóge ancos ak ikoñum, ñu fàbbi mbooloo ma, sànni pool ay doj, ba yaakaar ne dee na, ñu diri ko ba ca gannaaw dëkk ba.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en petrus het buitekant gesit in die binneplaas van die paleis, en 'n sekere diensmeisie het na hom gekom en gesê: jy was ook by jesus, die galiléër!

Wolof

bi looluy xew, piyeer moom ma nga toogoon ca biti ca ëtt ba. noonu benn mbindaan ñëw ci moom ne ko: «yaw itam àndoon nga ak yeesum galile.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en toe hulle by die eerste en die tweede wag verbygegaan het, kom hulle by die ysterpoort wat na die stad lei, en dit het vanself vir hulle oopgegaan. en hulle het buitekant gekom en een straat ver gegaan, en dadelik het die engel hom verlaat.

Wolof

noonu ñu weesu wottukat bu jëkk ba ak ba ca tegu, ñu agsi ca buntu weñ, ba jëm ca dëkk ba, mu daldi ubbikul boppam ci seen kanam. Ñu génn nag, jaar ci benn mbedd, malaaka ma daldi ko bàyyi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

wanneer die eienaar van die huis opgestaan en die deur gesluit het, en julle begin buitekant te staan en aan die deur te klop en te sê: here, here, maak vir ons oop--sal hy antwoord en vir julle sê: ek ken julle nie waar julle vandaan is nie.

Wolof

jamono dina ñëw, ju boroom kër gi di jóg, tëj buntam. dingeen nekk ci biti di fëgg naan: “boroom bi, ubbil nu!” dina leen tontu ne: “xawma fu ngeen bokk.”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,144,114 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam