Şunu aradınız:: hoe gaan dit (Afrikanca - Xhosa)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Xhosa

Bilgi

Afrikanca

hoe gaan dit ?

Xhosa

wat gaan aan?

Son Güncelleme: 2023-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

hoe gaan dit met jou

Xhosa

icomo estas ?

Son Güncelleme: 2022-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

halo, hoe gaan dit met jou

Xhosa

unjani

Son Güncelleme: 2020-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

hoe gaan dit asseblief met jou uit

Xhosa

anguzea mna

Son Güncelleme: 2021-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

halo janneke, hoe gaan dit met jou

Xhosa

unjani

Son Güncelleme: 2020-07-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

wie gaan dit ingooi

Xhosa

sesotho

Son Güncelleme: 2020-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

so gaan dit met hom wat vir homself skatte vergader en nie ryk is in god nie.

Xhosa

unjalo lowo uziqwebela ubutyebi, engenabutyebi kuthixo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

so gaan dit met almal wat onregverdige wins maak: dit ontneem sy besitter die lewe.

Xhosa

unjalo umendo wabo bonke abangxamele inzuzo embi; imka nomphefumlo womniniyo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

so gaan dit met almal wat god vergeet, en so vergaan die verwagting van die goddelose;

Xhosa

unjalo umendo wabo bonke abamlibalayo uthixo, nethemba lomkhohlisi liyadaka;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

dan gaan dit oor na die hang teenoor die araba in noordelike rigting en loop af na die araba;

Xhosa

wegqitha waya egxalabeni elimalunga nearabha entla, wehla waya earabha;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

sekerlik, so gaan dit met die wonings van die kwaaddoener en so met die plek van hom wat god nie ken nie.

Xhosa

inene, injalo iminquba yabanobugqwetha, injalo indawo yongamaziyo uthixo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

want in nietigheid kom dit, en in duisternis gaan dit heen, en met duisternis word die naam daarvan bedek;

Xhosa

ngokuba ifike ingamampunge, imka kumnyama, igama layo ligutyungelwe bubumnyama;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

terwyl jehu deur die poort inkom, sê sy: gaan dit goed, simri, moordenaar van jou heer?

Xhosa

wangena uyehu esangweni, wathi yena, luxolo na, zimri, wena mbulali wenkosi yakho?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

jesus antwoord hom: as ek wil hê dat hy bly totdat ek kom, wat gaan dit jou aan? volg jy my.

Xhosa

athi uyesu kuye, ukuba ndithi ndithande ukuba yena ahlale ndide ndifike, iyini na loo nto kuwe? landela mna wena.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

en hy het hulle na hul welstand gevra en gesê: gaan dit goed met julle ou vader van wie julle gespreek het? leef hy nog?

Xhosa

wawabuza ukuphila kwawo, wathi, uyihlo usaphilile na, ixhego enanithethe ngalo? usadla ubomi na?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

en gesê: ek het gesondig deur onskuldige bloed te verraai. maar hulle sê: wat gaan dit ons aan? jy kan toesien!

Xhosa

esithi, ndonile, kuba ndingcatshe igazi elingenatyala. bathi ke bona, iyini na kuthi loo nto? zibonele wena.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

verder sê hy vir hulle: gaan dit goed met hom? en hulle antwoord: dit gaan goed; en daar kom sy dogter ragel aan met die vee.

Xhosa

wathi kubo, usaphilile na? bathi, usaphilile; nanku norakeli, intombi yakhe, esiza nempahla emfutshane.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

daarop gaan jehu uit na die dienaars van sy heer, en hulle sê vir hom: gaan dit goed? waarom het hierdie kranksinnige by u gekom? en hy antwoord hulle: julle self ken die man en sy gepraat.

Xhosa

ephumile uyehu, waya kubakhonzi benkosi yakhe. kwathiwa kuye, luxolo na? ebezeleni na lo mbhudi? wathi kubo, le ndoda yaziwa nini, kwanokuthethathetha kwayo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,036,616 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam