İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en hulle het weggedraai en na die gebergte opgetrek en tot by die dal eskol gekom en dit verken.
ajika ke, enyuka aya entabeni, ada afika esihlanjeni sakwaeshkoli, asihlola.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hulle het weggedraai en voortgetrek, met die kinders en die vee en die waardevolle goed op hulle voorpunt.
ajika ke, ahamba, azibeka iintsapho neemfuyo nezinto ezizukileyo phambi kwawo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so het edom dan geweier om israel toe te laat om deur sy grondgebied te trek. daarop het israel van hom af weggedraai.
wala uedom ukumvumela usirayeli ukuba acande emdeni wakhe. wajika ke usirayeli, wemka kuye.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hy het by hom weggedraai na iemand anders en dieselfde woorde gespreek, en die manskappe het hom geantwoord volgens die eerste woorde.
wee guququ, wabheka komnye obemi ngakuye, wathetha kwaelaa lizwi. abantu babuya bamphendula kwangelaa lizwi lokuqala.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hulle vlerke was aanmekaar verbind. hulle het nie weggedraai as hulle gaan nie; hulle het elkeen maar reguit vorentoe gegaan.
amaphiko azo abehlangene, elaleyo nelaleyo; bezingajiki ekuhambeni kwazo, bezihamba, iyileyo iye kwicala elikhangelene nobuso bayo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en een deel het weggedraai op pad na bet-horon, en een deel het weggedraai op pad na die grens wat oor die dal sebóim na die woestyn uitkyk.
elinye iqela labheka endleleni yasebhete-horon; elinye iqela labheka endleleni yasemdeni ovelela umfula wetsebhoyim, uye entlango.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hulle het elkeen reguit vorentoe gegaan; waar die gees ook heen wou gaan, het hulle gegaan; hulle het nie weggedraai as hulle gaan nie.
zahamba ke, iyileyo yaya kwicala elikhangelene nobuso bayo; apho sukuba ubusiya khona umoya, zaya khona; azajika ekuhambeni kwazo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hulle het van etam af opgebreek en weggedraai na pi-hágirot wat oos van baäl-sefon lê; en hulle het laer opgeslaan voor migdol.
banduluka e-etam, babuyela ngasepihahiroti, ephambi kwebhahali-tsefon, bamisa phambi kwemigidoli.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarna het ons weggedraai en op pad na basan opgetrek; en og, die koning van basan, het uitgetrek ons tegemoet, hy en sy hele volk, om te veg by edréï.
sajika, senyuka ngendlela yasebhashan; waphuma uogi ukumkani wasebhashan, wasihlangabeza yena nabantu bakhe bonke, ukuba kuliwe e-edreyi.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop het ons verder getrek, weg van ons broers, die kinders van esau wat in seïr woon, weg van die pad deur die vlakte, weg van elat en Éseon-geber; ons het toe weggedraai en verder getrek op pad na die woestyn van moab.
segqitha ke kubazalwana bethu, oonyana bakaesawu, abemiyo kwasehire, saphambuka endleleni yearabha, e-elati nase-etsiyon-gebhere. sajika ke, sadlula ngendlela yentlango yakwamowabhi.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: