İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
terwyl die koning gesit het in die winterpaleis, in die negende maand, met die brandende vuurpan voor hom.
now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die vuurpan vol gloeiende kole van die altaar voor die aangesig van die here wegneem; daarby twee handevol fyngestampte reukwerk van speserye en dit binnekant die voorhangsel bring.
and he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the lord, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the vail:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toe het hulle elkeen sy vuurpan geneem en daar vuur op gegooi en reukwerk op gelê; en hulle het gaan staan by die ingang van die tent van samekoms, ook moses en aäron.
and they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with moses and aaron.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en neem julle elkeen sy vuurpan en gooi daar reukwerk op, en bring voor die aangesig van die here elkeen sy vuurpan, twee honderd en vyftig vuurpanne, ook jy en aäron elkeen sy vuurpan.
and take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the lord every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and aaron, each of you his censer.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die seuns van aäron, nadab en abíhu, het elkeen sy vuurpan geneem en vuur daarin gegooi en reukwerk daarop gesit en vreemde vuur voor die aangesig van die here gebring, wat hy hulle nie beveel het nie.
and nadab and abihu, the sons of aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the lord, which he commanded them not.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en elke keer het hy, as jehúdi drie of vier kolomme gelees het, dit met die mes van 'n skrywer stukkend gesny en in die vuur gegooi wat op die vuurpan was, totdat die hele rol in die vuur op die vuurpan verteer was.
and it came to pass, that when jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en moses sê vir aäron: neem die vuurpan en gooi vuur van die altaar daarin en lê reukwerk daarop, en bring dit gou na die vergadering en doen versoening vir hulle; want die toorn het van die here se aangesig uitgegaan, die plaag het begin!
and moses said unto aaron, take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the lord; the plague is begun.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: