Şunu aradınız:: vrees (Afrikanca - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Swedish

Bilgi

Afrikaans

vrees

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

İsveççe

Bilgi

Afrikanca

dien die here met vrees, en juig met bewing.

İsveççe

tjänen herren med fruktan, och fröjden eder med bävan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daar is geen vrees van god voor hulle oë nie.

İsveççe

guds fruktan är icke för deras ögon.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die dag as ek vrees, sal ék op u vertrou.

İsveççe

men när fruktan kommer över mig, sätter jag min förtröstan på dig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en aan mekaar onderdanig is in die vrees van god.

İsveççe

underordnen eder varandra i kristi fruktan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

vrees en bewing kom oor my, en angs oordek my.

İsveççe

fruktan och bävan kommer över mig, och förfäran övertäcker mig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

vervul aan u kneg u belofte wat pas by u vrees.

İsveççe

uppfyll på din tjänare ditt tal, ty det leder till din fruktan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek was gek van vrees 'n moeder voel so-iets aan

İsveççe

jag blev verkligen rädd. en mamma känner saker.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

kyk, so sal sekerlik geseën word die man wat die here vrees.

İsveççe

ty se, så varder den man välsignad, som fruktar herren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

maar hy sê vir hulle: dit is ek, moenie vrees nie.

İsveççe

men han sade till dem: »det är jag; varen icke förskräckta.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dan sal jy die vrees van die here verstaan en die kennis van god vind

İsveççe

då skall du förstå herrens fruktan, och guds kunskap skall du då finna.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek vrees vir julle dat ek miskien tevergeefs aan julle gearbei het.

İsveççe

jag är bekymrad för eder och fruktar att jag till äventyrs har arbetat förgäves för eder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarom is daar vangnette rondom jou en maak die vrees jou skielik skrik.

İsveççe

därför omgives du nu av snaror och förfäras av plötslig skräck.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

watter een van die volgende woorde beteken 'n vrees vir mense?

İsveççe

vilket av följande ord betyder rädsla för folk?

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die here het 'n welgevalle in die wat hom vrees, wat op sy goedertierenheid hoop.

İsveççe

herrens behag står till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarom vrees die mense hom; almal wat eiewys is, sien hy nie aan nie.

İsveççe

fördenskull frukta människorna honom; men de självkloka -- dem alla aktar han ej på.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

bestraf die wat sondig, in die teenwoordigheid van almal, sodat ook die ander kan vrees.

İsveççe

men begår någon en synd, så skall du inför alla förehålla honom den, så att också de andra känna fruktan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

'n bedevaartslied. welgeluksalig is elkeen wat die here vrees, wat in sy weë wandel!

İsveççe

en vallfartssång. säll är envar som fruktar herren och vandrar på hans vägar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en jesus het nader gekom en hulle aangeraak en gesê: staan op en moenie vrees nie.

İsveççe

men jesus gick fram och rörde vid dem och sade: »stån upp, och varen icke förskräckta.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die vrees van die here is 'n fontein van die lewe, om van die strikke van die dood af te wyk.

İsveççe

i herrens fruktan är en livets källa genom dem undviker man dödens snaror

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die leeu het gebrul, wie sal nie vrees nie? die here here het gespreek, wie sal nie profeteer nie?

İsveççe

när lejonet ryter, vem skulle då icke frukta? när herren, herren talar, vem skulle då icke profetera?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,057,358 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam