İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
den schein aufrechtzuerhalten.
udržovat zdání.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- die antidumpingmaßnahmen aufrechtzuerhalten,
- antidumpingová opatření měla být obnovena,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
sie ist schwer aufrechtzuerhalten.
jestli... jestli jsem v nebi, tak kde je sam?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
um seine wirksamkeit aufrechtzuerhalten.
aby se zachovala jeho účinnost.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
magistrate um die ordnung aufrechtzuerhalten.
smírčí soudce, aby udržovali pořádek.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vonmoreq aufrechtzuerhalten, war es notwendig,
moreq, bylo nezbytné aktualizovat vzorové požadavky a rozšířit je tak, aby zahrnovaly některé
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a: um seine wirksamkeit aufrechtzuerhalten.
odpověď: aby se zachovala jeho účinnost.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie hilft mir, die ordnung aufrechtzuerhalten.
jenom takto se dá zachovat pořádek všech věcí.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eine angemessene datenintegrität ist jederzeit aufrechtzuerhalten.
je třeba zachovat příslušné úrovně integrity.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber um das aufrechtzuerhalten, musste ich aufstocken.
ale když udržím ty sračky v chodu, budu potřebovat něco nového.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dr. clark, die verbindung ist kaum aufrechtzuerhalten.
doktore clarku, dokážeme s vámi stěží udržet komunikaci.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bin aber nicht in der lage, beziehungen aufrechtzuerhalten.
někdy cítím, že jsem lepší v boji než v mezilidských vztazích.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
schwierig, ihre aufmerksamkeit aufrechtzuerhalten, besonders heute.
je těžké udržet jejich pozornost, zvláště dnes.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die ursprünglich angenommenen verpflichtungen sind ebenfalls aufrechtzuerhalten -
stejně tak by měly být zachovány i původně přijaté závazky,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
um die reaktion aufrechtzuerhalten, nicht, um sie einzuleiten.
k udržení reakce, nikoliv k jejímu spuštění.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die triebwerkenergie reicht aus, um 100 km/h aufrechtzuerhalten.
můžu dodat energii k udržení rychlosti 100 km/h.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
commander, das wichtigste war bisher, die schilde aufrechtzuerhalten.
lituji, komandére, prvořadým úkolem bylo udržet štíty.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fÜr den verlÄngerungszeitraum ist die im oktober 1978 gegebene lage aufrechtzuerhalten .
vzhledem k tomu, že během tohoto prodlouženého období je třeba zachovat stav, který existoval v říjnu 1978;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
aber lieber fänden wir einen weg, unsere freundschaft aufrechtzuerhalten.
ale raději bychom našli způsob, jak naše přátelství udržet.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dies ermöglichte dem unternehmen seinen operativen betrieb zunächst aufrechtzuerhalten.
to podniku umožnilo zachovat nejprve jeho operativní provoz.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: