Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nur eine verschwindend geringe zahl von kommissionsbediensteten macht mit der disziplinarordnung bekanntschaft.
only a tiny proportion of the commission's staff ever has reason to come into contact with the disciplinary system.
der abgeordnete angehörige der streitkräfte unterliegt weiterhin der auf ihn anwendbaren einzelstaatlichen disziplinarordnung.
a military staff member on secondment shall continue to be subject to his national disciplinary rules.
die derzeitige disziplinarordnung der kommission wurde allgemein als zu langsam, umständlich und unprofessionell kritisiert.
the commission's current system has been widely criticised as slow, unwieldy and unprofessional.
mit ausnahme der disziplinarordnung und der dienstrechtlichen stellung könnte für sie weiterhin das jeweilige nationale statut gelten.
they could preserve their national status except as regards hierarchical and disciplinary matters.
(3) der abgestellte angehörige der streitkräfte unterliegt weiterhin der auf ihn anwendbaren einzelstaatlichen disziplinarordnung.
3. a military staff member on secondment shall continue to be subject to his national disciplinary rules.
falls der rechnungshof jedoch die einführung einer disziplinarordnung fordere, müsse sich der ausschuß mit dieser frage befassen.
he nevertheless admitted that if the court of auditors demanded the introduction of a disciplinary framework, then it would be necessary to look into this question.
konsultationspapiere über die disziplinarordnung, unzulängliche fachliche leistungen, die meldung von mißständen, das neue laufbahnsystem und die neue managementpolitik.
consultative documents on discipline, professional incompetence, whistleblowing, new career system and new management policy.
im falle der Ämterkumulierung unterlägen die abgeordneten europäischen staatsanwälte für ihr nationales amt weiterhin der innerstaatlichen disziplinarordnung, sofern ihre unabhängigkeit garantiert ist.
if deputy european public prosecutors were to be able to hold two functions, they would remain liable in disciplinary matters as regards their national function, subject to sound guarantees of their independence.
neue beamte werden über die disziplinarordnung aufgeklärt, und alle mitglieder des disziplinarrates werden hinsichtlich ihrer rolle im verfahren sowie in der einschlägigen rechtsprechung geschult.
new staff will be informed about the disciplinary system, and all members of the disciplinary boards will receive training on their part in the process and about the relevant jurisprudence.
2000/ivkonsultationspapiere über die disziplinarordnung, unzulängliche fachliche leistungen, die meldung von mißständen, das neue laufbahnsystem und die neue managementpolitik.
2000/ivconsultative documents on discipline, professional incompetence, whistleblowing, new career system and new management policy.
was die europäische disziplinarordnung anbelangt, wird nur in einigen beiträgen vorgeschlagen, sie dadurch zu verschärfen, dass sie bereits bei weniger schweren verfehlungen zur anwendung gelangt.
regarding the european system of disciplinary liability, only a few respondents propose that it should be strengthened by extending the conditions for activating it in cases falling short of serious fault.
die mitgliedstaaten stellen sicher, dass die sachkundige person nach artikel 48 ihren pflichten nachkommt, indem sie entweder geeignete verwaltungsmaßnahmen treffen oder diese personen einer berufsständischen disziplinarordnung unterstellen.
member states shall ensure that the duties of qualified persons referred to in article 48 are fulfilled, either by means of appropriate administrative measures or by making such persons subject to a professional code of conduct.