İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- goldgulden o. j. (1609-1628).
- goldgulden o. j. (1609-1628).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
austria. albrecht ii, 1330-1358. goldgulden nd, ...
austria. albrecht ii, 1330-1358. goldgulden nd, ...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basel - reichsmünzstätte - goldgulden o. j. (1433-37).
basel - reichsmünzstätte - goldgulden o. j. (1433-37).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und er zog hin und nahm mit sich zehn zentner silber und sechstausend goldgulden und zehn feierkleider
5 and the king of syria said, go to, go, and i will send a letter unto the king of israel . and he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und das andere volk gab zwanzigtausend goldgulden und zweitausend pfund silber und siebenundsechzig priesterröcke.
and that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty-seven priests' coats.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hier handelt es sich um ein reines phantasieprodukt, für das der goldgulden von 1520 pate gestanden hat.
this coin is a product of phantasy copied on the gold gulden of 1520.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und gaben nach ihrem vermögen zum schatz fürs werk einundsechzigtausend goldgulden und fünftausend pfund silber und hundert priesterröcke.
they gave after their ability to the treasure of the work sixty and one thousand drams of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests garments.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und etliche obersten der vaterhäuser gaben zum schatz fürs werk zwanzigtausend goldgulden, zweitausend und zweihundert pfund silber.
and [some] of the chief fathers gave to the treasure of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred pounds of silver.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kurz vor dem sterben übergab ihm der fürstbischof 10.000 goldgulden als geschenk, ohne die zustimmung des domkapitels eingeholt zu haben.
just before his death in 1544, conrad gave grumbach 10,000 gold florins as a gift, without obtaining the consent of the cathedral chapter.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bis etwa 1480 prägte man in hall vierer und kreuzer, daneben die unrentablen goldgulden, die damals mit etwa 60 kreuzern gleichzusetzen waren.
the main focus had to be the coinage of silver money. up to about 1480 vierer and kreutzers were struck in hall and, along with them, the unprofitable gold florin, which equaled in value at that time about 60 kreutzers.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und gaben zum amt im hause gottes fünftausend zentner gold und zehntausend goldgulden und zehntausend zentner silber, achtzehntausend zentner erz und hundertausend zentner eisen.
and they gave for the service of the house of god five thousand talents and ten thousand darics of gold, and ten thousand talents of silver, and eighteen thousand talents of brass, and one hundred thousand talents of iron.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und etliche obersten der vaterhäuser gaben zum werk. der landpfleger gab zum schatz tausend goldgulden, fünfzig becken, fünfhundert und dreißig priesterröcke.
and some of the chief fathers gave to the work. the tirshatha gave to the treasure a thousand darics of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' coats.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
8:27 zwanzig goldene becher, tausend goldgulden wert, und zwei eherne, köstliche gefäße, lauter wie gold. {~}
8:27 and twenty cups of gold, of a thousand solids, and two vessels of the best shining brass, beautiful as gold.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
29:7 und gaben zum amt im hause gottes fÜnftausend zentner gold und zehntausend goldgulden und zehntausend zentner silber, achtzehntausend zentner erz und hundertausend zentner eisen.
29:7 and gave for the service of the house of god of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
12. der goldgulden ist der achte teil des achtguldenstückes, das als handelsmünze geprägt wurde, also nicht für die inländische zirkulation bestimmt war und dem zwanzigfrancsstück mit rücksicht auf den goldgehalt gleich war.
[12] the gold guilder, worth 1/8th of an 8-guilder piece, which was coined only for foreign trade and not for domestic circulation, was equal to 20 francs in gold content.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
7:70 und etliche obersten der vaterhäuser gaben zum werk. der landpfleger gab zum schatz tausend goldgulden, fünfzig becken, fünfhundert und dreißig priesterröcke. {~}
7:70 and some of the chief of the fathers gave to the work.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5:5 der könig von syrien sprach: so zieh hin, ich will dem könig israels einen brief schreiben. und er zog hin und nahm mit sich zehn zentner silber und sechstausend goldgulden und zehn feierkleider
{5:5} and the king of syria said to him, “go, and i will send a letter to the king of israel.” and when he had set out, he had taken with him ten talents of silver, and six thousand gold coins, and ten changes of fine clothing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in dieser zeit fanden seine vorlesungen über augustinus und die paulinischen briefe ein wachsendes publikum. sein brief an mutian beschreibt diese unerwartet heftige und begrüssenswerte entwicklung. im juni 1520 wurde er als mitglied ins grosse fürstencollegium aufgenommen, das mit einem jährlichen einkommen von 100 goldgulden verbunden war.
his letter to mutian describes this unexpected and welcome development. in june 1520 he became a member of the great duke’s college which was connected to an annual income of 100 gold guilders.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abt ludwig und der konvent des klosters pairis verkaufen dem "weisen und bescheidenen juden" vivilkind am 1. februar 1376 für 125 goldgulden das auf dem breisacher berg gelegene haus zum löwen, das an der ostseite der heutigen radbrunnenallee stand und an den "vicus leonis" stieß.
on february 1st 1376, abbot ludwig and the convent of the pairis monastery sell the haus zum löwen, which was situated on the hill of breisach on the east side of today's radbrunnenallee adjacent to the "vicus leonis", for 125 gold guilders to the "wise and decent jew" vivilkind.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor