İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
verpflichtung im außenverhältnis
möjlighet att binda generalsekretariatet utåt
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
im außenverhältnis hafte die sonderrücklage uneingeschränkt.
utåt utgör den särskilda reserven garantikapital utan begränsning.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
der euro insgesamt ist erfolgreich, weil er die stabilität der währung nach innen mit niedrigen inflationsraten und nach außen im außenverhältnis zu anderen währungen gewährleistet hat.
euron har genomgående varit en framgång eftersom den har garanterat monetär stabilitet både inom euroområdet – med låga inflationstakter – och i förhållande till andra valutor.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
er oder sie muß eine gewichtige rolle erhalten, um als kristallisationspunkt im außenverhältnis, aber auch im verhältnis nach innen die entwicklung einer möglichst operativen europäischen außenpolitik befördern zu können.
hon eller han måste fungera som en utgångspunkt för de externa förbindelserna , men även kunna främja en så operativ europeisk utrikespolitik som möjligt i de interna förbindelserna.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
abgestellte angehörige der streitkräfte können nicht verpflichtungen der agentur im außenverhältnis begründen, es sei denn, ihnen wurde unter der dienstaufsicht des hauptgeschäftsführers der agentur ein sonderauftrag hierzu erteilt.
de nationella militärerna kan inte binda byrån utåt, utom efter särskilt förordnande från byråns verkställande direktör.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ein investor habe bei seiner investitionsentscheidung maßgeblich berücksichtigt, dass die fördervermögen zwar im außenverhältnis unbeschränkt am verlust teilnehmen, die haftung im innenverhältnis aber in einem dem anteil des landes niedersachsen am stammkapital der nordlb entsprechenden umfang beschränkt sei.
en investerare hade troligen inför investeringsbeslutet tagit stor hänsyn till att fondillgångarna visserligen kunde ge en obegränsad utomobligatorisk förlust, men att det inomobligatoriska ansvaret begränsades till den andel av nordlb:s aktiekapital som niedersachsens överlät.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
abweichend von artikel 4 absatz 2 können die abgeordneten militärexperten nicht verpflichtungen des gsr im außenverhältnis begründen, es sei denn, ihnen wurde unter der dienstaufsicht des generalsekretärs/hohen vertreters ein sonderauftrag erteilt.
genom undantag från artikel 4.2 kan de nationella militärerna inte binda generalsekretariatet utåt, utom efter särskilt förordnande från generalsekreteraren/den höge representanten.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
abweichend von artikel 4 absatz 2 unterabsatz 2 können die abgeordneten militärexperten nicht verpflichtungen des gsr im außenverhältnis begründen, es sei denn, ihnen wurde unter der dienstaufsicht des generalsekretärs/hohen vertreters ein sonderauftrag erteilt.
genom undantag från artikel 4.2 andra stycket kan de nationella militärerna inte binda generalsekretariatet utåt, utom efter särskilt förordnande från generalsekreteraren/den höge representanten.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erschwert wird die auslegung von artikel 4 absatz 1 durch die einzelstaatlichen rechtsvorschriften, die der unternehmensführung unterschiedlich weitreichende befugnisse zur verpflichtung des unternehmens im außenverhältnis zugestehen.
en av svårigheterna i tolkningen av artikel 4.1 har legat i de nationella skillnader som finns vad gäller i vilken utsträckning företagsledningen i ett företag kan ingå för företaget bindande avtal.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(115) im außenverhältnis hafte die sonderrücklage uneingeschränkt. im falle des konkurses oder der liquidation der westlb hätten die gläubiger direkten zugriff auf die wfa-sonderrücklage. auch im falle von verlusten sei deren volle verrechnung mit der sonderrücklage möglich. im innenverhältnis dagegen hätten die eigentümer der westlb die rangfolge der inanspruchnahme des wfa-haftkapitals anders geregelt. hier hafte das wfa-vermögen nur nachrangig nach dem sonstigen eigenkapital der westlb. da diese interne abrede die gesetzliche haftung im außenverhältnis nicht berühre, habe das bakred am 30. dezember 1992 die sonderrücklage in höhe von 4,0 mrd. dem (2,05 mrd. dem) als basiseigenmittel anerkannt.
(115) utåt utgör den särskilda reserven garantikapital utan begränsning. om westlb skulle gå i konkurs eller likvideras har fordringsägarna direkt tillgång till den särskilda wfa-reserven. Även förluster kan i sin helhet täckas av den särskilda reserven. internt har däremot westlb:s ägare reglerat ordningsföljden för krav på wfa-kapitalet på ett annat sätt. wfa-tillgångarna kan här endast tas i anspråk efter westlb:s övriga egna kapital. eftersom denna interna överenskommelse inte gäller den lagstadgade garantin utåt, godkände bakred den 30 december 1992 den särskilda reserven till ett belopp av 4,0 miljarder mark (2,5 miljarder euro) som primärt kapital.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: