Şunu aradınız:: aktennummer (Almanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Italian

Bilgi

German

aktennummer

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

die kommission bestätigt schriftlich den empfang aller anträge und anmeldungen unter angabe einer aktennummer.

İtalyanca

anno: il termine indica l'anno civile, salvo indicazione contraria.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die kommission bestätigt schriftlich den empfang aller anträge und anmeldungen unter angabe einer aktennummer. diese aktennummer muß bei aller weiteren dem antrag oder die anmeldung betreffenden korrespondenz verwendet werden.

İtalyanca

la commissione, per ciascuna domanda o notifica, invia un avviso di ricevimento scritto, con l'indicazione del numero di registrazione attribuito alla pratica.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

dr. inge schneider rechtsanwÄltin dr. inge schneider leopoldstr. 87 protected münchen waldorf frommer rechtsanwälte beethovenstr. 12 protected münchen vorab per telefax: 089 – 24 88 99 – 011 aktennummer: 16ppprotected martin ludwig ./. twentieth century fox home entertainment germany gmbh sehr geehrte damen und herren kollegen, in oben bezeichneter angelegenheit zeige ich an, dass mich herr martin ludwig und frau elena raluca cucu, beide wohnhaft passauerstr. 56, protected münchen, mit ihrer anwaltlichen vertretung beauftragt haben. gegenstand meiner beauftragung ist ihr schreiben vom 22. februar 2016, mit dem sie meinen mandanten als anschlussinhaber für die unerlaubte verwertung geschützter werke in einer internet- tauschbörse verantwortlich machen wollen. Über den internetanschluss meines mandanten soll ein film zum herunterladen verfügbar gemacht worden sein. 1. diesen vorwurf weist mein mandant zurück. er kommt als täter nicht in betracht. zu seinem internetanschluss hatten jedoch im rahmen einer aus drei volljährigen personen bestehenden wg von denen zwei zum angeblichen tatzeitpunkt zugang zu dem internetanschluss hatten. es gab bis zum erhalt ihres schreibens für meinen mandanten jedoch keinerlei anhaltspunkte für das vorliegen einer urheberrechtsverletzung durch einen der wg-bewohner. der wlan-anschluss war auch durch angemessene sicherungsmaßnahmen vor der gefahr geschützt, von unberechtigten dritten zur begehung von urheberrechtsverletzungen missbraucht zu werden. er war mit den im zeitpunkt der installation des routers für den privaten bereich marktüblichen sicherungen versehen, ordnungsgemäß verschlüsselt und mit einem passwort gesichert. es könnte allenfalls sein, dass eine mitbewohnerin versehentlich einen streamingdienst genutzt hat, hinter dem sich unerkannt ein bittorrent-klient verborgen hat. sie ist sich keiner schuld bewus

İtalyanca

specificare due lingue diverse

Son Güncelleme: 2016-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,678,366 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam