İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mobilität von kunstsammlungen
mobilità delle collezioni
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(leihgabe verschiedener finnischer kunstsammlungen)
(prestito di diverse collezioni nazionali d’arte della finlandia)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ein leistungsfähiges system für die verwaltung von kunstsammlungen
un sistema avanzato per gestire raccolte di manufatti
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die delegationen reagierten sehr positiv auf diese möglichkeit, die mobilität von kunstsammlungen zu fördern.
le delegazioni hanno accolto molto positivamente la possibilità di promuovere la mobilità delle collezioni dei musei.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der rat führte einen gedankenaustausch über die mobilität von kunstsammlungen europäischer museen im hinblick auf die spätere ausarbeitung eines aktionsplans.
il consiglio ha proceduto ad uno scambio di opinioni sulla mobilità delle collezioni dei musei europei nella prospettiva dell'elaborazione ulteriore di un piano d'azione.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1996 das jahr des lebenslangen lernens neuen multimedialen dienstleistungen gehört auch der elektronische zugang zu büchereien, kunstsammlungen und museen.
1996 - l'anno della formazione permanente
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prämiert werden restaurationsarbeiten an gebäuden, sanierungsprojekte an stadt- oder kulturlandschaften sowie bemühungen um archäologische stätten oder kunstsammlungen.
il riconoscimento viene assegnato a progetti nel campo del restauro di immobili, della riabilitazione del paesaggio urbano e rurale, dell’interpretazione di siti archeologici e della conservazione di collezioni d’arte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die 29 projekte, die heute abend ausgezeichnet werden sollen, reichen von umfangreichen gebäudesanierungen über die rekultivierung von landschaften bis hin zu kunstsammlungen.
i 29 progetti che verranno onorati questa sera spaziano da importanti restauri di edifici a opere di riabilitazione del paesaggio e a raccolte d'arte.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jedes jahr kommen zahllose besucher nach italien, um die kostbaren kunstsammlungen und baudenkmäler zu besichtigen. im mittelpunkt des interesses stehen dabei rom und florenz.
ogni anno, fiumane di visitatori vengono in italia per ammirare le pregiatissime collezioni d'arte e la splendida architettura; tra le mete favorite spiccano roma e firenze.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
angesichts des erfolges setzt das museum die anwendung mittlerweile zur verwaltung all seiner sammlungen ein. epsilon vermarktet das projektergebnis bei anderen museen und instituten, die kunstsammlungen ausstellen.
il successo ottenuto ha indotto il museo ad utilizzare l'applicazione per la gestione di tutte le sue raccolte e ha incoraggiato epsilon a commercializzare il risultato presso altri musei e istituzioni che gestiscono raccolte di manufatti.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ist es ihres erachtens ratsam, sowohl auf der ebene der museen als auch auf der ebene der mitgliedstaaten und der ebene der europäischen union vorzugehen, um die mobilität von kunstsammlungen zu fördern?
si ritiene opportuno agire sia a livello di musei, sia a livello di stati membri e di unione europea per agevolare la mobilità delle collezioni?
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
soweit als möglich is t aber die zerstückelung von bibliotheken, kunstsammlungen und sonstigen sammlungen, die von geschichtlicher, wissenschaftlicher oder künst-lerischer bedeutung sind, zu vermeiden.
si deve tuttavia evitare, per quanto è possibile, il frazionamento delle biblioteche, gallerie e collezioni che hanno una importanza storica, scientifica o artistica.
Son Güncelleme: 2014-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der rat hat einen mehrjährigen arbeitsplan für den zeitraum 2005-20078 beschlossen, und bei einzelnen aspekten, wie etwa der mobilität von kunstsammlungen aus museen, wurden flexible formen der zusammenarbeit entwickelt.
il consiglio ha approvato il piano di lavoro pluriennale per il periodo 2005-20078, e sono state sviluppate forme di cooperazione flessibile su temi specifici, quali la mobilità delle collezioni dei musei.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unter den hausmuseen kann sich das poldi pezzoli mit den werken von piero della francesca und pollaiolo rühmen, während das bagatti-valsecchi mit einem ambiente von großer suggestivwirkung aufwartet und wertvolle kunstsammlungen aus der renaissance zeigt und dabei die einrichtung aus dem ottocento mit einbezieht.
fra le case-museo il poldi pezzoli vanta opere di piero della francesca e del pollaiolo, mentre il bagatti-valsecchi offre ambienti di grande suggestione e preziose collezioni rinascimentali raccolte nel rispetto dell’allestimento ottocentesco.
Son Güncelleme: 2007-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ausgestellt wird die bedeutende kunstsammlung der fondation des treilles, die anne gruner schlumberger an diesem magischen ort nahe tourtour in südfrankreich zusammengetragen hat.
in mostra l’importante collezione d’arte della fondazione des treilles, luogo magico situato vicino a tourtour nel sud della francia, creato da anne gruner schlumberger.
Son Güncelleme: 2007-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: