İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wir müssen von der utopie lassen, ohne den traum aufzugeben.
dobbiamo abbandonare l' utopia, non rinunciare al sogno.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
all dies wird dazu beitragen, den traum von lissabon mit leben zu erfüllen.
tutto questo contribuirà a dare vita al sogno di lisbona.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die europäischen institutionen, die den traum weckten, dürfen jetzt keine furcht wecken.
le istituzioni europee che hanno dato alla luce il sogno non possono ora dare origine alla paura.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
auch für flandern nicht. und die wiedervereinigung deutschlands läßt den traum von der wiedervereinigung der niederlande erstehen.
tengo a ricordarvi che questa direttiva si propone di limitare la com mercializzazione e l'utilizzazione del cadmio e dei suo composti.
es handelt sich dabei um eine malerische welt, in der die materialität der objekte durch das gedächtnis und den traum gefiltert wird.
si tratta di un mondo pittorico in cui la materialità degli oggetti è distillata dalla memoria e dal sogno.
ich glaube, wir müssen den algeriern helfen, den traum von herrn boudiaf weiter zu träumen und ihn in die realität umzusetzen.
in conclusione, mi sembra che dobbiamo salutare tutti con soddisfazione il fatto che questa direttiva si sta avviando ormai a compimento e che, quindi, l'adozione di una formula matematica unica per il calcolo del tasso annuo effettivo è per i consumatori, anche se con ancora qualche limite, un grande passo in avanti rispetto alla normativa di dieci anni fa.
schon robert schuman habe in den sechziger jahren den traum gehabt, dass eines tages alle europäer zu einer gemeinschaft gehören werden.
si tratta di un accordo equo, senza indebolimenti per l'ue che garantisce ai paesi aderenti tutti i vantaggi derivanti dall'unione.
für alle, die unter verzweiflung und furcht leiden, habe ich den traum von einem neuen morgen bereit, der die hoffnung in jedem herzen neu entfacht.
il nostro incontro, a questo crocevia, riveste senz'alcun dubbio un significato storico, poiché sono in gioco questioni della massima gravità, non solo per i nostri rispettivi popoli, ma per il mondo intero.
das konzept love difference hat den traum der kunststadt biella und viele werke des künstlers hervorgerufen und ist auch in dieser ausstellung deutlich zu spüren.
il concetto di love difference, che ha generato il sogno della città dell’arte di biella e di moltissime opere dell’artista, è presente in modo chiarissimo in questo allestimento.
das ist unser traum, den will ich mit einer anständigen art, politik zu führen, vereinen, den will ich nicht von den ver
papandreou, membro della commissione. — (gr) signor presidente, con la proposta presentata la commissione mira all'abolizione di qualsiasi con trollo alle frontiere interne dei mezzi di trasporto che abbiano un permesso di circolazione di un
als ort der begegnung, des dialogs und des austausche all derjenigen, die daran arbeiten, den traum von einem europa ohne grenzen zu verwirklichen, ermöglicht diese website einen ausblick auf das europa von morgen.
vero punto d'incontro, di dialogo e di scambio fra tutti coloro che lavorano per concretizzare il sogno di un'europa senza frontiere, il sito è una finestra sull'europa di domani.
caprera steht für giuseppe garibaldi, den „held der zwei welten“, der auf dieser insel den traum vom vereinten italien mit rom als hauptstadt zu schmieden begann.
caprera vuol dire giuseppe garibaldi, l’eroe dei due mondi che proprio su quest’isola maturò il sogno di un’italia unita con roma capitale.
beweis für diese abartige logik ist der umstand, daß premierminister rabin nicht von einem araber, sondern von einem jüdischen extremisten ermordet wurde, hinter dem israelische extremistische gruppen stehen, in deren augen rabin den traum vom gelobten land zerstörte.
dimostrazione di questa logica perversa è il fatto che il primo ministro rabin non è stato ucciso da un arabo ma da un estremista ebreo, dietro cui stanno gruppi estremisti israeliani, agli occhi dei quali rabin stava distruggendo i sogni di una terra promessa.
er klingelte dem diener, kleidete sich eilig an und trat vor die haustür; den traum hatte er bereits vollständig vergessen; es quälte ihn nur der gedanke, daß er sich verspätet hatte.
chiamò il servo, si vestì in fretta e uscì sulla scala, del tutto dimentico del sogno e tormentato solo dal fatto di essere in ritardo.
diejenigen, die sich der eu anschließen möchten, glauben an diesen traum, den jedoch in der letzten zeit viele eu-bürger selbst aus den augen verloren haben.
coloro che aspirano ad aderire all’ue credono in questo sogno, ma di recente un gran numero di cittadini europei lo hanno invece perso di vista.
notwendig sind eine wirtschaftliche und politische vertiefung der union mittels eines soliden politischen programms, in ermangelung dessen der so viel gepriesene wirtschaftliche und soziale zusammenhalt nur zu einer traurigen und illusorischen utopie wird und die europäische union vielleicht ein traum, den man begraben kann.
occorre un approfondimento economico e politico dell' unione tramite un disegno politico forte, in mancanza del quale la tanto sbandierata coesione economica e sociale diventerà solo un triste e illusorio miraggio e l' europa, forse, un sogno da riporre nel cassetto.
und er hatte noch einen andern traum, den erzählte er seinen brüdern und sprach: siehe, ich habe einen traum gehabt: mich deuchte, die sonne und der mond und elf sterne neigten sich vor mir.
egli fece ancora un altro sogno e lo narrò al padre e ai fratelli e disse: «ho fatto ancora un sogno, sentite: il sole, la luna e undici stelle si prostravano davanti a me»
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.