İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sie wa ren damals unterschwellig vorhanden.
gruppi di destra, coraggio!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch in teilen der europäischen union ist sie unterschwellig vorhanden.
essa ribolle sotto la superficie in diverse zone dell' unione europea.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
allerdings sind in diesem bericht unterschwellig viel besorgniserregendere tendenzen vorhanden.
e a questa domanda rispondo, rivolgendomi alla commissione, che si deve attendere il libro verde che essa si è impegnata a redigere per l'anno 2000.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
im grunde stößt man hier unterschwellig auf das problem der entsprechung von ausbildungsgängen und arbeitsmarkt.
a questo punto, ci si trova in fatti davanti al problema dell'adeguamento delle formazioni al mercato del lavoro.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das jüngste wiederaufflackern der gewalt auf dem balkan zeigt das unterschwellig vorhandene zerstörerische potenzial.
la recente conflagrazione nei balcani evidenzia il potenziale latente di distruzione.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
unterschwellig ergeben sich auf diesen konferenzen schwerwiegende probleme bei unseren handelsbeziehungen mit den vereinigten staaten und
in queste riunioni si porranno, in filigrana, i difficili problemi delle nostre relazioni commerciali con gli stati uniti e il giappone.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in europa herrscht unterschwellig der wunsch, patente auf „technische“ erfindungen zubeschränken.
s’intuisce facilmente che in europa vi è una propensione a limitare i brevetti alle invenzioni“tecniche”.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cot optioneilen, eines minimalistischen europas anläßlich ihrer präsidentschaft durchzusetzen, und zwar auch nicht unterschwellig!
ewing rapporti con il consiglio potrebbero essere migliori se vi fosse una maggiore apertura.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist nämlich doch etwas geschehen: unterschwellig sind skepsis, argwohn und mißtrauen gegenüber europa zu spüren.
l'umiltà è certamente una virtù, ma è una virtù funesta.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in der zwischenzeit existiert das phänomen in den meisten ländern der gemeinschaft unterschwellig weiter, und es kommt immer wieder zu empörenden ausschreitungen.
van hemeldonck (s). — (nl) signor presidente, la scorsa settimana è stata tenuta nell'edificio del parlamento europeo a bruxelles una riunione degli eletti di amministrazioni regionali e locali.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dies sind - zumindest aus der sicht der wirtschaftswissenschaftler - die kriterien für eine innovation, die unterschwellig immer vorhanden sind.
le politiche di innovazione sono in questo senso indissociabili dalle politiche economiche generali.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liegt in der weigerung der kanadischen regierung nicht unterschwellig auch ein politisches motiv? ist sie nicht bestrebt, anstelle des ökologischen gleichge-
ha attualmente carattere di priorità ed è estrema mente importante, signor presidente, la protezione della foca monaca, già descritta da omero, cantata da plinio e di cui aristotele ha fornito una descrizione anatomica.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erlauben sie mir festzustellen, dass es nicht um medizinische produkte- das wird manchmal so unterschwellig gesagt-, sondern dass es nur um neue produkte geht.
permettetemi di constatare che non si tratta di farmaci- qualche volta lo si dice fra le righe- bensì soltanto di prodotti nuovi.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: