Google'a Sor

Şunu aradınız:: warmlauf (Almanca - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

Denn diese Motoren erfordern im Gegensatz zu herkömmlichen Benzinmotoren keine Anreicherung für Kaltstart und Warmlaufen.

İtalyanca

Questi motori, infatti, non richiedono quegli arricchimenti necessari per avviare i motori tradizionali a benzina e durante il loro funzionamento iniziale.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die Einrichtung nur arbeitet, wenn dies zum Anlassen und/oder Warmlaufen des Motors erforderlich ist und für den gleichen Zweck keine anderen Maßnahmen zur Anwendung gelangen, durch die die Wirksamkeit der emissionsmindernden Einrichtung nicht verringert wird.

İtalyanca

l'impianto funziona esclusivamente ove necessario per l'avviamento e/o il preriscaldamento del motore e non è applicabile alcun altro dispositivo avente lo stesso scopo che non diminuisca l'efficacia del sistema di controllo delle emissioni.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

c) zur Vermeidung übermäßiger Emissionen beim Kaltstart, beim Warmlaufen oder beim Abschalten;

İtalyanca

c) per prevenire emissioni eccessive, in fase di avviamento a freddo, di riscaldamento o di spegnimento;

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

c) für Zwecke wie die Vermeidung übermäßiger Emissionen, den Kaltstart und das Warmlaufen oder

İtalyanca

c) per scopi quali la prevenzione di emissioni eccessive, l'avviamento a freddo o il riscaldamento, o

Son Güncelleme: 2016-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Beim zweiten Mal (Warmstart) nach einem 20minütigen Warmlaufen, das unmittelbar nach Beendigung des Kaltstart-Zyklus beginnt.

İtalyanca

la seconda volta (avviamento a caldo) dopo venti minuti di stabilizzazione a caldo che inizia immediatamente dopo il completamento del ciclo con avviamento a freddo.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

• Sie verbrauchen bis zu 50 % mehr Kraftstoff, wenn Sie Ihr Auto im Stand warmlaufen lassen.Wenn Sie sofort losfahren, erreicht der Motor schneller Betriebstemperatur.• Prüfen Sie den Reifendruck:Wenn der Reifendruck um 0,5bar zu niedrig ist, brauchen Sie 5 % mehr Kraftstoff und der Schadstoffausstoß ist ebenfalls höher.• Der Kraftstoffverbrauch steigt um 30 %, wenn Sie die Klimaanlage einschalten, aber nur um 5 %, wenn Sie mitgeöffnetem Fenster fahren.• Durch einen Dachgepäckträger kann der Kraftstoffverbrauchum 20 % bis 30 % steigen.Fahrräder sind in einem Heckgepäckträger am Auto besser aufgehoben.• Am wenigsten Kraftstoff wird im vierten oder fünften Gangverbraucht.• Halten Sie sich an Geschwindigkeitsbegrenzungen: So sparen Sie Kraftstoff, es entstehen weniger Abgase undnatürlich fahren Sie auch sicherer!

İtalyanca

• Lasciando riscaldare il motore mentre l’auto è stazionaria sipuò far aumentare del 50% il consumo di carburante.Se invece cominciamo a guidare appena avviato il motore,questo raggiunge più rapidamente la sua temperatura operativa.• Controlliamo la pressione dei pneumatici:se scende di 0,5bar si consuma il 5% in più di benzina, senza contare checosì aumenta anche l’inquinamento.• Guidando con l’aria condizionata accesa si aumenta il consumo di carburante del 30%, mentre se guidiamo con lefinestre aperte l’aumento è appena del 5%.• La presenza del portabagagli sul tetto può far aumentaredel 20 e 30% il consumo di carburante.È meglio attaccarele biciclette al retro della macchina.• Viaggiare in quarta o anche in quinta marcia permette di risparmiare più carburante.• Rispettando i limiti di velocità si risparmia benzina, si producono meno gas di scappamento e, naturalmente, si aumenta la sicurezza al volante.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: MatteoT

Almanca

Diese zwei Jahre waren eine Art Warmlaufen, ein sehr schwieriges Warmlaufen.

İtalyanca

Questi due anni di rodaggio sono stati particolarmente difficili.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: MatteoT

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam