Şunu aradınız:: betrübt (Almanca - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Afrikaans

Bilgi

German

betrübt

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Afrikanca

Bilgi

Almanca

denn er nicht von herzen die menschen plagt und betrübt,

Afrikanca

want nie van harte verdruk of bedroef hy die mensekinders nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sondern er betrübt wohl, und erbarmt sich wieder nach seiner güte.

Afrikanca

maar as hy bedroef het, ontferm hy hom na die grootheid van sy goedertierenhede;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darum ist auch unser herz betrübt, und unsre augen sind finster geworden

Afrikanca

hierom het ons hart krank geword, hierom is ons oë verduister:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

meine rede bleibt noch betrübt; meine macht ist schwach über meinem seufzen.

Afrikanca

nog altyd geld my geklaag as wederstrewigheid; my hand lê swaar op my gesug.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ein barmherziger mann tut sich selber gutes; aber ein unbarmherziger betrübt auch sein eigen fleisch.

Afrikanca

'n man wat 'n weldaad bewys, doen goed aan sy eie siel, maar 'n wreedaard pynig sy eie vlees.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sie werden ihn töten, und am dritten tage wird er auferstehen. und sie wurden sehr betrübt.

Afrikanca

en hulle sal hom doodmaak, en op die derde dag sal hy opstaan. en hulle het baie bedroef geword.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so wahr gott lebt, der mir mein recht weigert, und der allmächtige, der meine seele betrübt;

Afrikanca

so waar as god leef wat my my reg ontneem het, en die almagtige wat my siel bitterheid aangedoen het--

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sprach zu ihnen: meine seele ist betrübt bis an den tod; bleibet hier und wachet!

Afrikanca

en hy sê vir hulle: my siel is diep bedroef tot die dood toe; bly hier en waak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da sprach jesus zu ihnen: meine seele ist betrübt bis an den tod; bleibet hier und wachet mit mir!

Afrikanca

toe sê hy vir hulle: my siel is diep bedroef tot die dood toe; bly hier en waak saam met my.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

mein gott, betrübt ist meine seele in mir; darum gedenke ich an dich im lande am jordan und hermonim, auf dem kleinen berg.

Afrikanca

wat buig jy jou neer, o my siel, en is onrustig in my? hoop op god; want ek sal hom nog loof- die verlossing van sy aangesig!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der könig war betrübt; doch um des eides willen und derer, die am tisch saßen, wollte er sie nicht lassen eine fehlbitte tun.

Afrikanca

toe word die koning baie bedroef, maar ter wille van die eed en die wat saam aan tafel was, wou hy haar nie afwys nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da der könig solches hörte, ward er sehr betrübt und tat großen fleiß, daß er daniel erlöste, und mühte sich bis die sonne unterging, daß er ihn errettete.

Afrikanca

toe het hulle geantwoord en voor die koning gesê: daniël, een van die joodse ballinge, het hom aan u, o koning, en aan u verbod wat u geskrywe het, nie gesteur nie, maar drie maal op 'n dag doen hy sy gebed.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

als esau diese rede seines vaters hörte, schrie er laut und ward über die maßen sehr betrübt und sprach zu seinem vater: segne mich auch, mein vater!

Afrikanca

toe esau die woorde van sy vader hoor, skreeu hy met 'n baie groot en bitter geroep, en hy sê vir sy vader: seën my ook, my vader!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darum wird das land betrübt und der himmel droben traurig sein; denn ich habe es geredet, ich habe es beschlossen, und es soll mich nicht reuen, will auch nicht davon ablassen.

Afrikanca

hieroor sal die aarde treur en die hemel daarbo rou dra, omdat ek dit gespreek, my dit voorgeneem het en ek geen berou het en daarvan nie sal terugkom nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die großen schicken die kleinen nach wasser; aber wenn sie zum brunnen kommen, finden sie kein wasser und bringen ihre gefäße leer wieder; sie gehen traurig und betrübt und verhüllen ihre häupter.

Afrikanca

en die vernames onder hulle stuur hulle ondergeskiktes na die water; hulle kom by die bakke, hulle kry geen water nie; leeg kom hulle kanne terug; hulle het beskaamd gestaan en in die skande gekom en bedek hulle hoof.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die straßen gen zion liegen wüst; weil niemand auf ein fest kommt; alle ihre tore stehen öde, ihre priester seufzen; ihre jungfrauen sehen jämmerlich, und sie ist betrübt.

Afrikanca

dalet. die weë na sion treur, omdat daar geen feesgangers is nie; al haar poorte lê woes, haar priesters sug, haar jonkvroue is bedroef, en sy self het dit bitter.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ein fröhlich herz macht das leben lustig; aber ein betrübter mut vertrocknet das gebein.

Afrikanca

'n vrolike hart bevorder die genesing, maar 'n verslae gees laat die gebeente uitdroog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,748,577,796 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam