Şunu aradınız:: daselbst (Almanca - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Afrikaans

Bilgi

German

daselbst

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Afrikanca

Bilgi

Almanca

und predigten daselbst das evangelium.

Afrikanca

en daar het hulle die evangelie verkondig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und wir kamen gen jerusalem und blieben daselbst drei tage.

Afrikanca

en ons het in jerusalem aangekom en daar drie dae gebly.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zittern ist sie daselbst angekommen, angst wie eine gebärerin.

Afrikanca

skaars het hulle dit gesien, of hulle het verstom, verskrik geword, in angs weggevlug.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

unsere harfen hingen wir an die weiden, die daselbst sind.

Afrikanca

aan die wilgerbome wat daarin is, het ons ons siters opgehang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und hießen die stätte bochim und opferten daselbst dem herrn.

Afrikanca

en hulle het dié plek bogim genoem en daar aan die here geoffer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und er tat daselbst nicht viel zeichen um ihres unglaubens willen.

Afrikanca

en hy het daar vanweë hulle ongeloof nie baie kragtige dade gedoen nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn daselbst sind stühle zum gericht, die stühle des hauses david.

Afrikanca

want daar staan die stoele vir die gereg, die stoele van die huis van dawid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die berge tragen ihm kräuter, und alle wilden tiere spielen daselbst.

Afrikanca

kan jy die krokodil met 'n hoek uittrek? en met 'n tou sy tong afdruk?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und er ließ sie da und ging zur stadt hinaus gen bethanien und blieb daselbst.

Afrikanca

en hy het hulle verlaat en uit die stad uitgegaan na betánië en daar vernag.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sie ließen ihre götter daselbst; da hieß sie david mit feuer verbrennen.

Afrikanca

en hulle het hul gode daar agtergelaat; en dawid het bevel gegee, en hulle is met vuur verbrand.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daselbst soll aufgehen das horn davids; ich habe meinen gesalbten eine leuchte zugerichtet.

Afrikanca

daar sal ek vir dawid 'n horing laat uitspruit; ek het vir my gesalfde 'n lamp toeberei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und will euch bringen in die wüste der völker und daselbst mit euch rechten von angesicht zu angesicht.

Afrikanca

en ek sal julle bring in die woestyn van die volke, en ek sal daar met julle in die gerig tree van aangesig tot aangesig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

von alus zogen sie aus und lagerten sich in raphidim, daselbst hatte das volk kein wasser zu trinken.

Afrikanca

en hulle het van alus af opgebreek en laer opgeslaan in ráfidim; maar daar was geen water vir die volk om te drink nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nur daß der heilige geist in allen städten bezeugt und spricht, bande und trübsal warten mein daselbst.

Afrikanca

behalwe dat die heilige gees in elke stad kragtig getuig en sê dat boeie en verdrukkinge my wag.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

mose aber floh wegen dieser rede und ward ein fremdling im lande midian; daselbst zeugte er zwei söhne.

Afrikanca

en moses het op hierdie woord gevlug en 'n bywoner geword in die land mídian, waar hy die vader van twee seuns geword het.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sollst daselbst dem herrn, deinem gott, einen steinernen altar bauen, darüber kein eisen fährt.

Afrikanca

en jy moet daar vir die here jou god 'n altaar bou, 'n altaar van klippe; jy mag geen yster daaroor swaai nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und das volk israel ward daselbst geschlagen vor den knechten davids, daß desselben tages eine große schlacht geschah, zwanzigtausend mann.

Afrikanca

en die manskappe van israel is daar voor die dienaars van dawid verslaan, en die neerlaag was dié dag daar groot, twintig duisend.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und juda sah daselbst eines kanaaniter-mannes tochter, der hieß sua, und nahm sie. und da er zu ihr einging,

Afrikanca

en juda het daar die dogter van 'n kanaänitiese man gesien met die naam van sua; en hy het met haar getrou en by haar ingegaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dazu alle juden, die bei gedalja waren zu mizpa, und die chaldäer, die sie daselbst fanden, alle kriegsleute, schlug ismael.

Afrikanca

ook het ismael al die jode verslaan wat by hom, by gedálja, in mispa was, en die chaldeërs, die krygsmanne, wat daar te vinde was.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daselbst haben sie abraham begraben und sara, sein weib. daselbst haben sie auch isaak begraben und rebekka, sein weib. daselbst habe ich auch lea begraben,

Afrikanca

daar het hulle abraham begrawe en sara, sy vrou; daar het hulle isak begrawe en rebekka, sy vrou; en daar het ek lea begrawe--

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,014,893 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam