Şunu aradınız:: diesseits (Almanca - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Afrikaans

Bilgi

German

diesseits

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Afrikanca

Bilgi

Almanca

und die philister standen auf einem berge jenseits und die israeliten auf einem berge diesseits, daß ein tal zwischen ihnen war.

Afrikanca

en die filistyne het duskant teen die berg en die israeliete oorkant teen die berg gestaan, sodat die dal tussen hulle in was.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und die andern völker, welche der große und berühmte asnaphar herübergebracht und gesetzt hat in die stadt samaria und in die andern orte diesseits des wassers, und so fort.

Afrikanca

en die ander volke wat die groot en beroemde asnappar weggevoer en in die stad samaría en die orige gebied wes van die eufraat laat woon het. en nou--

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und dies ist der inhalt des briefes, den sie dem könig arthahsastha sandten: deine knechte, die männer diesseits des wassers, und so fort.

Afrikanca

dit is 'n afskrif van die brief wat hulle aan hom gestuur het: aan koning artasásta, u dienaars, die manne wes van die eufraat. en nou--

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

von da zogen sie und lagerten sich diesseits am arnon, der in der wüste ist und herauskommt von der grenze der amoriter; denn der arnon ist die grenze moabs zwischen moab und den amoritern.

Afrikanca

daarvandaan het hulle weggetrek en laer opgeslaan oorkant die arnon wat in die woestyn is en uit die grondgebied van die amoriete kom; want die arnon is die grens van moab, tussen moab en die amoriete.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

unter den hebroniten aber waren hasabja und seine brüder, tüchtige leute, tausend und siebenhundert, über die Ämter israels diesseits des jordans gegen abend, zu allerlei geschäft des herrn und zu dienen dem könig.

Afrikanca

van die hebroniete het hasábja en sy broers, dapper manne, duisend sewe honderd, die opsig gehad oor israel, duskant die jordaan na die weste toe, vir enige werk van die here en vir die diens van die koning.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es waren aber an dem wege, da jonathan versuchte hinüberzugehen zu der philister wache, zwei spitze felsen, einer diesseits, der andere jenseits; der eine hieß bozez, der andere sene.

Afrikanca

nou was daar tussen die passe waar jónatan wou deurgaan na die wagpos van die filistyne, 'n spits rots oorkant en 'n spits rots duskant, en die naam van die een was boses en die naam van die ander sene.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

neben ihnen bauten melatja von gibeon und jadon von meronoth, die männer von gibeon und von mizpa, am stuhl des landpflegers diesseit des wassers.

Afrikanca

en naas hulle het melátja, die gibeoniet, en jadon, die meronotiet, die manne van gíbeon en mispa, herstel by die setel van die goewerneur van die gebied wes van die eufraat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,947,318 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam