Şunu aradınız:: menschenhände (Almanca - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Afrikaans

Bilgi

German

menschenhände

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Afrikanca

Bilgi

Almanca

da ein jegliches vier angesichter hatte und vier flügel und unter den flügeln gleichwie menschenhände.

Afrikanca

elkeen het vier aangesigte en elkeen vier vlerke gehad; en iets in die vorm van mensehande was onder hulle vlerke.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und redeten wider den gott jerusalems wie wider die götter der völker auf erden, die menschenhände werk waren.

Afrikanca

en hulle het oor die god van jerusalem gespreek soos oor die gode van die volke van die aarde--'n maaksel van mensehande.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sie hatten menschenhände unter ihren flügeln an ihren vier seiten; denn sie hatten alle vier ihre angesichter und ihre flügel.

Afrikanca

en mensehande was onder hulle vlerke aan hulle vier kante. maar aangaande die aangesigte en die vlerke van al vier,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daselbst wirst du dienen den göttern, die menschenhände werk sind, holz und stein, die weder sehen noch hören noch essen noch riechen.

Afrikanca

en daar sal julle gode dien, die werk van mensehande, hout en klip wat nie sien en nie hoor en nie eet en nie ruik nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

david sprach zu gad: mir ist sehr angst; doch ich will in die hand des herrn fallen, denn seine barmherzigkeit ist sehr groß, und will nicht in menschenhände fallen.

Afrikanca

daarop sê dawid vir gad: ek is baie benoud; laat my tog in die hand van die here val, want sy barmhartighede is baie groot, maar laat my in die hand van mense nie val nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

eben zu derselben stunde gingen hervor finger wie einer menschenhand, die schrieben, gegenüber dem leuchter, auf die getünchte wand in dem königlichen saal; und der könig ward gewahr der hand, die da schrieb.

Afrikanca

op dieselfde oomblik het daar vingers van 'n mens se hand te voorskyn gekom en teenoor die kandelaar op die kalk van die muur van die koninklike paleis geskrywe, en die koning het die deel van die hand gesien wat geskrywe het.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,784,540,227 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam