İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bin ich noch immer im diesseits?
هل ما زلت في هذا العالم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und uns gehört das jenseits und das diesseits
« وإن لنا للآخرة والأولى » أي الدنيا فمن طلبهما من غيرنا فقد أخطأ .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
aber allahs ist das diesseits und das jenseits .
« فلله الآخرة والأولى » أي الدنيا فلا يقع فيهما إلا ما يريده تعالى .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indem du dich anstellst, diesseits der hölle.
قف في الخط القادم تأتى إلى، هذا الجانب من الجحيم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das ist der beste arsch diesseits des flusses.
عندها أجمل مؤخرة في هذا الجانب من النهر
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naja, ist nicht viel passiert diesseits der grenze.
لا يحدث الكثير بجوار الولاية.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und uns gehört wahrlich das jenseits und das diesseits .
« وإن لنا للآخرة والأولى » أي الدنيا فمن طلبهما من غيرنا فقد أخطأ .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- absolut. die freude war ganz diesseits des tisches.
السرور ايضا على هذه الناحية من الطاولة...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und das jenseits ist wahrlich besser für dich als das diesseits .
« وللآخرة خير لك » لما فيها من الكرامات لك « من الأولى » الدنيا .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da ergriff ihn gott mit der strafe des jenseits und des diesseits .
( فأخذه الله ) أهلكه بالغرق ( نكال ) عقوبة ( الآخرة ) أي هذه الكلمة ( والأولى ) أي قوله قبلها : " " ما علمت لكم من إله غيري " " وكان بينهما أربعون سنة .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
das ist berk, das bestgehütetste geheimnis diesseits von, na ja, überall.
هذه "بيرك" أكثر الأماكن سرية في العالم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
da ergriff allah ihn als warnendes beispiel für das jenseits und das diesseits .
( فأخذه الله ) أهلكه بالغرق ( نكال ) عقوبة ( الآخرة ) أي هذه الكلمة ( والأولى ) أي قوله قبلها : " " ما علمت لكم من إله غيري " " وكان بينهما أربعون سنة .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jeder storm hunter diesseits von hawaii macht sich auf den weg nach riverside.
هذا يعني انه كل متعقبوا العواصف من جهة هاواي ذهبو الى جهة النهر.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mary hat für uns ein treffen mit einem schmuggler arrangiert,... diesseits des checkpoints auf route 309.
(مارى) رتبت لنا مقابلة أحد عملائها على جانب نقطة التفتيش فى الطريق 309
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so gab ihnen gott den lohn des diesseits und den schönen lohn des jenseits . und gott liebt die rechtschaffenen .
« فآتاهم الله ثواب الدنيا » النصر والغنيمة « وحسن ثواب الآخرة » أي الجنة : التفضل فوق الاستحقاق « والله يحب المحسنين » .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ja. bro, wir sind bereits die vier badde- bombastischsten typen und tussis diesseits...
ياصديق، نحن بالأساس
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das sind die , deren werke im diesseits und jenseits wertlos sind , und sie werden keine helfer haben .
« أولئك الذين حبطت » بطلت « أعمالهم » ما عملوا من خير كصدقة وصلة رحم « في الدنيا والآخرة » فلا اعتداد بها لعدم شرطها « وما لهم من ناصرين » مانعين من العذاب .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da gab allah ihnen die belohnung des diesseits und die schöne belohnung des jenseits . und allah liebt die gutes tuenden .
« فآتاهم الله ثواب الدنيا » النصر والغنيمة « وحسن ثواب الآخرة » أي الجنة : التفضل فوق الاستحقاق « والله يحب المحسنين » .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da unten, 20 meter von hier, diesseits der moschee hat unser informant drähte gesehen, die in einen schutthaufen laufen.
حسنا على بعد 20 مترا في هذا المربع السكني هذا الجانب من المسجد، والجانب الشرقي من الشارع
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wer immer die belohnung des diesseits will , so ist bei allah die belohnung des diesseits und des jenseits . allah ist allhörend und allsehend .
« من كان يريد » بعمله « ثواب الدنيا » « فعند الله ثواب الدنيا والاخرة » لمن أراده لا عند غيره فلم يطلب أحدكم الأخس وهلا طلب الأعلى بإخلاصه له حيث كان مطلبه لا يوجد إلا عنده « وكان الله سميعا بصيرا » .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: